provável португальский

возможный, вероятный, вероя́тный

Значение provável значение

Что в португальском языке означает provável?

provável

diz-se daquilo que pode ser ou pode acontecer  Tito residiu 30 anos entre os “brancos” e foi também a museus, onde reviu objetos de seu povo (e é provável que ele continuou a ouvir falar no tal Lévi). {{OESP|2008|novembro|23}}

Перевод provável перевод

Как перевести с португальского provável?

Примеры provável примеры

Как в португальском употребляется provável?

Простые фразы

O filme foi horrível! É bem provável que esta noite eu vá ter pesadelos.
Страшный был фильм! Похоже, этой ночью мне будут сниться кошмары.
É muito provável que chova amanhã.
Очень вероятно, что завтра будет дождь.
É pouco provável que nossa equipe vença.
Наша команда вряд ли выиграет.

Субтитры из фильмов

Talvez? É o mais provável.
Скорей всего.
Era pouco provável, nos locais que frequenta.
В обществе их не бывает.
Como ele estava no fundo do oceano penso que é pouco provável.
Ну, поскольку лодка была на дне моря, я думаю, вряд ли.
Não acho provável que o Sr. Kane tenha conhecido uma garota. e, 5O anos depois, no leito de morte.
Не верится, познакомившись с какой-то девушкой, через 50 лет.
Acreditará em mim se eu disser o mínimo provável?
Вы поверите мне, если я скажу, что это самый минимум?
Por cada minuto que ficamos aqui, é cada vez menos provável passarmos.
Чем дольше тянем, тем меньше шансов прорваться.
É provável que outra pessoa tenha sido feliz com este anel.
Кто-то, должно быть, был счастлив, когда носил это кольцо.
Se todas as donzelas elegíveis do meu reino estiverem presentes, é provável que ele mostre interesse por alguma delas, não?
А если все подходящие девицы моего королевства. случайно окажутся на этом балу, отчего бы ему не проявить интерес к какой-нибудь из них?
É provável que ande por aí!
Мы забыли про этого чокнутого. Он уже удрал наверно.
Se esperamos, esta coisa é provável que se afunde por debaixo de nós.
Нет, если мы будем ждать, эта штука может уйти под воду.
Se eu ficar sózinho em Nova lorque, é provável que não viva até Setembro.
Если я останусь один в Нью-Йорке есть шанс, что я вообще могу не дожить до сентября.
Ele sabia, claro, que este o único melhor sistema de apostar. Seria mais do que provável resultar uma perda, mas ele não se importava.
Он знал, что при любой системе ставок можно остаться в проигрыше.
Mas não muito provável.
Но маловероятно.
O mais provável é que o surrem de novo.
Скорее всего, собираются всыпать ему ещё.

Из журналистики

Contudo, é provável que os principais governos descubram, em breve, que a insegurança criada pelos intervenientes virtuais não estatais exigirá uma cooperação mais estreita entre Estados.
Однако, вполне вероятно, что правительства ведущих стран вскоре обнаружат, что небезопасная обстановка, созданная негосударственными кибер-субъектами потребует более тесного сотрудничества на уровне правительств.
Na verdade, é provável que contemplem incursões terrestres no Irão e possivelmente um confronto decisivo - e que na sua opinião já deviam ter acontecido há muito - com o Hamas em Gaza e o Hezbollah no Líbano.
Более того, они, возможно, рассматривают наземное вторжение в Иран как решающее и давно назревшее противостояние с Хамасом в Секторе Газа и Хезболлой в Ливане.
Se ele ganhar um segundo mandato, é provável que descubra que é cada vez mais difícil ganhar quando se joga para não perder.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть.
Para além disso, é provável que o conflito no seio do Islão seja desestabilizador em termos regionais e contraproducente relativamente aos interesses do mundo livre.
Кроме того, столкновения внутри самого исламского мира, вероятно, будут дестабилизирующими для региона и контрпродуктивными для интересов свободного мира.
A situação está a deteriorar-se, e, no longo prazo, é provável que se torne insustentável.
Ситуация ухудшается и, в долгосрочной перспективе, может стать недопустимой.
A lei favoreceu Berlusconi em 2008, mas é provável que agora venha a beneficiar Bersani.
В 2008 г. данный закон был на руку Берлускони; теперь он, вероятно, будет выгоден Берсани.
Mas, tal como já demonstrou o Primeiro-Ministro britânico, David Cameron, é mais provável que a corrente europeia se parta não no seu elo mais fraco, mas sim no seu elo mais irracional.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Infelizmente, nenhum destes resultados é provável.
К сожалению, такой исход событий маловероятен.
Não é impossível, mas é pouco provável, sobretudo se Chávez puder contar com vários pontos percentuais de votos adulterados antes e depois do encerramento das mesas de voto.
Это возможно, но маловероятно, особенно если Чавес может рассчитывать на несколько процентных пунктов фальсифицированных голосов до и после закрытия избирательных участков.
Por outro lado, é provável que o Japão deixe arrefecer o entusiasmo actual em relação às ilhas em disputa no Mar da China Oriental, apesar das manifestações anti-Japão que surgem nas cidades chinesas.
Более того, Япония, скорее всего, позволит накалившимся страстям по поводу спорных островов в Восточно-Китайском море остыть, несмотря на антияпонские вспышки в китайских городах.
A julgar pelo comportamento da China noutras partes do mundo, é provável que qualquer cooperação militar seja extremamente modesta e cautelosa.
Судя по поведению Китая в других частях мира, любое военное сотрудничество, вероятно, будет чрезвычайно скромным и осторожным.
Este é o cenário menos provável, devido a desacordos internos profundos no Partido e ao crescente descontentamento popular.
Это наименее вероятный сценарий, из-за углубления внутренних разногласий в партии и роста народного недовольства.
É provável que, a curto trecho, a expansão económica dos EUA registe um abrandamento, enquanto o FED aumenta as taxas de juro.
Подъём американской экономики, видимо, вскоре замедлится, сразу после повышения ФРС процентных ставок.
Um líder com objectivos transformacionais enfrenta melhores probabilidades de sucesso, e é mais provável que um estilo inspirador encontre seguidores receptivos e torne o seu papel mais relevante.
Лидеры с трансформационными целями имеют лучшие шансы, а вдохновляющий стиль быстрее найдет отклик последователей и сделает их роль более значимой.

Возможно, вы искали...