приобщение русский

Примеры приобщение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский приобщение?

Субтитры из фильмов

Знаешь.. такой такой факт, что приобщение детей к классической музыке,.заставляет нервные волокна головного мозга. развивать, так называемую, способность к пространственному мышлению.
Sabes,.dizem. dizem que a exposição a. música clássica enquanto crianças. despoleta caminhos neurais no teu cérebro. que criam uma capacidade de raciocínio temporal e espacial.
Добрый пастырь, Христос, дающий приобщение к святой мудрости, умер, присоединился к отцу на Олимпе. И это за тысячу лет до Гефсимании.
Ele morreu e juntou-se ao seu pai no Olimpo, mil anos antes de Gethsemane.
Я наблюдаю церемонии, ритуалы, шествия, коленопреклонения, стоны, хоры певчих, приобщение к телу и крови, и я думаю - я же не это имел в виду.
Vejo cerimónias, rituais, procissões, genuflexões, gemidos, entoações, bolos e vinhos veneradores, e acho. - que não era isso que eu tinha na ideia.
То есть, письменные показания или приобщение к материалам дела.
Como um testemunho ou um registo.
Я не разрешаю её приобщение к делу.
Ouve o que ele diz.

Возможно, вы искали...