противовес русский

Перевод противовес по-португальски

Как перевести на португальский противовес?

противовес русский » португальский

contrapeso

Примеры противовес по-португальски в примерах

Как перевести на португальский противовес?

Субтитры из фильмов

В противовес его враждебной природе.
Anular a sua natureza contrária.
В противовес кому?
Ao contrário de.?
И в противовес - вы убиваете их.
Então, você mata eles.
В противовес двум пузырям воды у тебя спереди.
Ao contrário das duas gotas de água à tua frente.
Я просто добавляю противовес.
Eu apenas reponho o Equilíbrio.
За нами может приударить и столица штата Хелена, дабы создать противовес Бьютту.
Sendo a capital territorial, Helena pode estar interessada em nós. contra Butte.
Похоже, противовес, чтобы держать дверь открытой.
Parece ser um contrapeso para manter a porta aberta.
Нет, в условиях тонкого понимания музыки я поставил бы в противовес любой нынешней группе, которую ты назовешь.
Não, musicalmente falando, ultrapassa qualquer banda recente que possas citar.
Но что произойдёт, когда силы тяжести станут в противовес силам расширения?
Mas o que acontecerá quando as forças gravitacionais compensarem as forças da expansão?
В противовес чему?
Por oposição a quê?
В противовес кучке помешанных на сексе любителей сисек?
Como o oposto de bando de engatatões agarra-mamas?
Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен.
Normalmente é usado um ponto para âncora, mas um contrapeso é igualmente eficiente.
Думаю, я знаю, что они использовали как противовес.
Acho que sei como é que eles se conseguiram equilibrar.
Рубите противовес.
Corta os contrapesos.

Из журналистики

Многие из этих стран будут смотреть на США как на стратегический противовес Китаю, если он попробует утвердить свое господство в регионе.
Muitos destes países irão olhar para os EUA como sendo um contrapeso estratégico, no caso de a China tentar afirmar domínio local.
Более того, Япония может стать одним из немногих лучей света, в противовес мрачному пейзажу развитых стран.
Na verdade, o Japão poderá tornar-se um dos poucos raios de luz ao fundo do túnel, no cenário sombrio de um país desenvolvido.

Возможно, вы искали...