противопоставить русский

Примеры противопоставить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский противопоставить?

Субтитры из фильмов

Не знаю, что противопоставить раю.
Não sei o que posso oferecer em troca do. paraíso.
Пора было что-то противопоставить этому.
Mais valia pegar o touro de frente.
Что он может противопоставить этому?
O que poderia ele ter contra ti?
Я выскажу свое личное мнение.Я не только сомневаюсь, что ты сможешь что-нибудь противопоставить.этому троллю Гренеделю, я считаю, что у тебя не хватит духу остаться тут на одну ночь.
Na minha opinião, não só duvido que consigas resistir a Grendel, um instante que seja, como duvido que tenhas coragem para ficar no salão a noite inteira.
Возможно ты хочешь, чтобы я сказала что-то необоснованное, чтоб ты имел возможность что-то противопоставить.
Talvez queira que eu não seja razoável, para ter algo contra mim.
Он жесток и кровожаден. Нам нечего противопоставить его огромному войску.
Não podemos lutar contra as suas 200,000 tropas com as nossas forças escassas.
Но почему бы на этот раз нам не противопоставить нашу абсолютную открытость тайным уловкам?
E se desta vez combatermos a furtividade deles com abertura?
Похоже, битва закончена. Пиратам нечего противопоставить.
Assunto arrumado, depois disto os Pirates não têm a menor hipótese.
Но мало что можем противопоставить.
Mas podemos fazer muito pouco.
И это. это здорово. И я лишь хотела противопоставить это Своим проблемам с близостью после нападения.
Tentei contrapor isso com o meu problema com a intimidade, depois da violação.
Он должен что-то противопоставить, но я не знаю, хватит ли у него сил.
Tem que trazer respostas. mas não sei do que ele seria capaz de fazer.
Но у нас нет времени. Пожалуйста, скажи, что у тебя есть что противопоставить бомбе?
Estamos sem tempo, então por favor diga que tem alguma coisa para contra-atacar a bomba.
Что я могу ему противопоставить.
Que hipótese teria eu de.?
Что можно противопоставить победе? Но веришь ли им ты?
Quem é que pode ir contra quando se está a vencer?

Возможно, вы искали...