сзади русский

Перевод сзади по-португальски

Как перевести на португальский сзади?

сзади русский » португальский

popa pela

Примеры сзади по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сзади?

Простые фразы

Учитель впереди, ученики сзади.
O professor ia na frente e os alunos, atrás.
Берегись козла спереди, коня сзади, а лихого человека - со всех сторон.
Cuidado com a marrada do touro, o coice do cavalo e todas as investidas do homem arrojado.

Субтитры из фильмов

Дверь сзади!
Para trás!
Не бойся, мы все сзади.
Não tenhas medo. Estamos atrás de ti.
Да! Мы все сзади тебя!
Sim, bem atrás.
Все что ты должен сделать, это отвлекать этих людей спереди. пока я не выпущу Малыша сзади.
Aí o tens. Só tens de falar com os homens à frente, que eu solto o Baby cá atrás.
Конечно, я немного бестолковый, но, все же: думаю, если ты вытащишь гвоздь сзади, то я шмякнусь вниз и тогда.
Claro que não sou muito esperto para fazer as coisas. mas, se pudesses virar esse prego para baixo, talvez eu possa me soltar e. É mesmo.
Как-то один пошел, я ему сзади и врезал. дрыном от забора!
Houve um que veio uma vez e eu dei-lhe por trás com uma estaca de cerca.
По-моему, платье топорщится сзади.
Esse vestido fica repuxado atrás. - Não, o mal está em mim.
А номера судов впереди и сзади вас должны быть 18 и 38, соответственно.
E os números dos barcos que terá à proa e à popa. serão o 18 e o 38, respectivamente.
Сзади в левой четверти.
A bombordo.
Может сесть сзади вместе с папой. Дети прекрасно разместятся между ними. Чепуха.
O tio Charlie pode ficar atrás com o pai e as crianças cabem perfeitamente ao lado dele.
Сзади в него входа нет.
Não há entrada para o número 9 aqui.
Кого бы епископ не прислал, он вряд ли. Э, отец. Он сзади.
Não sei quem me enviará o bispo em seu lugar,. mas quem é que seja.
Мамуля, я же тебя насквозь вижу, даже ту пуговку сзади на воротнике.
Mãe, consigo ver através de si até ao botão do colarinho. Está a tentar livrar-se de mim?
Мои друзья едут сзади верхом.
Tenho dois amigos a cavalo.