студенческий русский

Перевод студенческий по-португальски

Как перевести на португальский студенческий?

студенческий русский » португальский

universitário universitária colegiado acadêmica

Примеры студенческий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский студенческий?

Субтитры из фильмов

Они объявили кандидатов. в Студенческий Совет и угадай, кто вице-президент.
Saíram os candidatos ao Conselho de alunos. Quem será o vice-presidente?
Может ещё в клуб ботаников тоже, в студенческий совет.
Talvez o grupo preparatório, o conselho estudantil.
Да. Джек Кроуфорд должно быть очень занят если просит о помощи студенческий корпус.
O Jack Crawford deve andar mesmo muito ocupado se já tem de recrutar estudantes para o ajudarem.
Поскольку это дело, касается всей школы, весь студенческий состав будет обязан присутствовать.
Visto ser um assunto que diz respeito a toda a escola, todos os alunos estarão presentes.
Мой первый студенческий день.
O meu primeiro dia de faculdade.
А через клубы и студенческий пансион она могла добраться до многих молодых людей.
Nicoletis é dona da loja de mochilas e também dos clubes e da residência, o que lhe dava acesso aos jovens.
Я сделаю только одно обещание: Если меня изберут, я немедленно распущу студенческий совет, чтобы никто из нас никогда не сидел этих на идиотских собраниях!
A única promessa que faço é a de desfazer a direcção estudantil para não voltarmos a ter estas assembleias estúpidas.
Да ладно, мы не можем просто так отстранить её от выборов, просто потому что нам не понравилась её речь. Студенческий совет не для этого создавался.
Não podemos impedi-la só porque não gostámos do discurso.
Студенческий билет просрочен.
Um cartão de estudante caducado.
Маленький студенческий городок шокировала невероятная трагедия. Жестокий маньяк зверски убил студентку.
Vemos aqui uma faculdade em choque depois do impensável ter sucedido, um crime brutal que deixou um jovem morto.
Это студенческий концерт.
É um concerto da escola.
Студенческий ежегодник, публикации за последние пять лет.
Livro do ano e publicações dos últimos 5 anos.
Да? - Я иду в Студенческий Суд.
Conta-me apenas o que se passou.
Что такое Студенческий Суд?
Tu és o Homem! Tu és o Homem, Handsome!

Возможно, вы искали...