таинство русский

Перевод таинство по-португальски

Как перевести на португальский таинство?

таинство русский » португальский

sacramento

Таинство русский » португальский

Sacramento

Примеры таинство по-португальски в примерах

Как перевести на португальский таинство?

Субтитры из фильмов

Только таинство брака сдержит ее.
Apenas o sacramento do casamento a contém.
Немного хучи-ху, капля энергии -. в этом есть какое-то таинство.
Uma queca, uma gota de energia - abracadabra e há qualquer coisa sagrada ali.
Их два, таинство крещения и таинство Последней вечери.
São dois, o do Baptismo e o da Última Ceia.
Их два, таинство крещения и таинство Последней вечери.
São dois, o do Baptismo e o da Última Ceia.
В некоторых культурах, это считается чуть ли не таинство.
Em certas culturas até é um ritual sagrado.
Это целое таинство.
É toda a experiência.
Чувствуешь таинство?
Sentes a magia?
Конечно. таинство.
Claro, pois, o sacramento.
Великое вселенское таинство свершается у тебя на глазах.
Tens o grande mistério do cosmos mesmo à tua frente.
Примите таинство. Если вы поверите в таинство, то спасетесь.
Abrace o mistério que será salvo.
Примите таинство. Если вы поверите в таинство, то спасетесь.
Abrace o mistério que será salvo.
Бог-Дух Святой повелевает тебе, Таинство Креста повелевает тебе.
O mistério da Cruz ordena-to! Espírito poluto, ordeno-te que te vás!
Они суть таинство.
São sagradas.
Жизнь за таинство шабаша?
Viver os mistérios de Sabbat?

Возможно, вы искали...