торжественно русский

Перевод торжественно по-португальски

Как перевести на португальский торжественно?

торжественно русский » португальский

renunciar abjurar

Примеры торжественно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский торжественно?

Субтитры из фильмов

Я торжественно обещаю довести его дело до конца!
Aguardem só para ver do que eu sou capaz.
Все оделись торжественно.
Ouve. Estão todos com calças de lista e tu.
Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?
Jura dizer a verdade, só a verdade, com a ajuda de Deus?
Оно звучит еще не достаточно величественно и торжественно.
Não está suficientemente triunfal, suficientemente orgulhosa.
Ты правда думаешь, что сейчас мы торжественно. облачимся в эти дурацкие одеяния?
Tu achas mesmo que vamos solenemente. enfiar-nos nestas vestimentas ridículas?
Я торжественно клянусь,.. да поможет мне бог.
Juro, com a ajuda de Deus.
И я торжественно повинуюсь этому долгу как рыцарь и как король.
Prometo respeitar solenemente o meu juramento, como cavaleiro, e Rei.
Давайте торжественно поклянёмся его именем что, что бы ни произошло мы не подчинимся этому закону.
Façamos um juramento solene, em nome DELE, que venha aquilo que vier, nunca nos rebaixaremos a esta lei.
Все эти важные лорды и епископы, торжественно поклявшиеся служить мне до самой смерти?
Todos os grandes Senhores e Bispos com o juramento solene de me servirem até à morte.
Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
Chefe Wiggum, Arcebispo McGee, distintos convidados. É com honra que inauguro este sistema de aviso.
На АЭС кого-то торжественно провожают на пенсию.
Vão a fazer uma festa de despedida para alguém da central.
Я торжественно даю слово Локсли.
Dou-te a palavra sagrada de Loxley.
Я даю нерушимое обещание торжественно клянусь честью моего отца, кровью моего рода. -. даю слово моего сердца.
Dou-te a minha palavra de honra meu voto solene pela honra de meu pai, no sangue do meu coração da palavra de minha alma.
Торжественно заявляю права на эту землю от имени короля Якова Первого. Сие поселение будет называться Джеймс-таун.
Reivindico esta terra e todas as suas riquezas em nome do Rei James I e baptizo esta colónia de Jamestown.

Возможно, вы искали...