трансформировать русский

Примеры трансформировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский трансформировать?

Субтитры из фильмов

Позже он сам научился использовать эту технику, чтобы трансформировать себя в любую форму по желанию.
Sozinho, aprendeu mais tarde a usar a técnica para se recriar, na forma que desejasse.
Для Ку-Клус-Клана Зелиг. еврей, который мог трансформировать себя. в негра или индейца, был тройной опасностью.
ZELIG PREJUDICA TRABALHADORES SEGURANDO 5 EMPREGOS Para a Ku Klux Klan, Zelig, um judeu que podia ser. um negro ou um índio. era uma ameaça tripla.
Трансформировать Токио-3 в боевое положение.
Tokyo-3 em configuração de combate.
Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
Receio que estejamos a perder o bom que é viver apaixonadamente, o sentido de sermos responsáveis pelo que somos, a capacidade para fazermos algo de nós próprios, e de estarmos de bem com a vida.
А когда он становится бессмертным, он может трансформировать себя. в наиболее отвратительной существ когда-либо видел.
Uma vez que se torne imortal, poderá transformar-se, nas criaturas mais horríveis já alguma vez vistas.
То есть ты запустил ее в стратосферу, чтобы трансформировать пар в облачных слоях на молекулярном уровне!
Quando a enviaste para a estratosfera, achaste que ia mudar a fase na camada cumulonimbus?
Некоторые из наших лучших лекарств были открыты, только когда мы поняли, как можно трансформировать возбудитель.
Há grandes curas que surgem ao transformarmos um patogene.
Думаю, твоя идея, помогать природе трансформировать людей это ложь.
Acho que a sua ideia de fazer desaparecer as pessoas para ajudar a Natureza é uma mentira.
В этом новом ритуале использовалось сброженное вино, и священник, как утверждалось имел власть трансформировать хлеб и вино в настоящие Тело и Кровь Христа.
Neste novo ritual, vinho com álcool era usado e o sacerdote, tinha supostamente o poder de transformar o pão e o vinho no real corpo e sangue de Cristo.
Я не думаю, что это должно трансформировать меня.
Mas. não conto que seja uma experiência muito transformadora.
Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки.
Uma rapariga capaz de transformar objetos comuns em explosivos com o toque da sua mão.
Она пытается трансформировать некие остаточные чувства в полезный навык.
É, em parte, uma tentativa para canalizar certos. Sentimentos residuais dela numa habilidade produtiva.
Он может трансформировать людей.
Pode transformar as pessoas.

Из журналистики

Их надежда, что использование этих огромных общих фондов капитала, позволит им расширить инфраструктуру и трансформировать финансирование развития, таким образом, который ранее был бы невообразим.
Esperam aproveitar esta enorme reserva de capital para poderem aumentar a escala das infra-estruturas e transformar o financiamento do desenvolvimento de uma forma até ao momento inimaginável.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Sendo assim, algumas partes terão de se transformar.

Возможно, вы искали...