трансформировать русский

Перевод трансформировать по-английски

Как перевести на английский трансформировать?

трансформировать русский » английский

transform convert master step transpose translate transfigure reshape remodel rearrange morph modify metamorphose

Примеры трансформировать по-английски в примерах

Как перевести на английский трансформировать?

Субтитры из фильмов

Позже он сам научился использовать эту технику, чтобы трансформировать себя в любую форму по желанию.
And by himself, he later learned to use the technique to re-create himself into any form he wished.
То, как я это вижу, рабочий класс хочет трансформировать общество, будучи революционным классом.
The way I see it, the working class aims at transforming society, being as it is a revolutionary class.
Для Ку-Клус-Клана Зелиг. еврей, который мог трансформировать себя. в негра или индейца, был тройной опасностью.
To the Ku Klux Klan, Zelig. a Jew who was able to transform himself. into a Negro or Indian, was a triple threat.
Мое стремление трансформировать реальность стало жгучей необходимостью. такой же важной, как есть три раза в день или спать.
My need to transform reality was an urgent necessity, as important as three meals a day or sleep.
Трансформировать Токио-3 в боевое положение.
New Tokyo-3 transforming to battle formation.
Трансформировать Токио-3 в боевое положение.
The target is destroyed.
Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
I'm afraid we're losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life.
Легенда гласит: слёзы единорога могут трансформировать холодный камень в живую плоть!
I disapprove of theft not, but it is your only chance.
Людям нравится трансформировать вещи и технология позволяет делать это с такой лёгкостью, что остановить это невозможно.
People like to transform things and technology makes it so easy that there's no way of stopping it.
То есть ты запустил ее в стратосферу, чтобы трансформировать пар в облачных слоях на молекулярном уровне!
When you shot it into the stratosphere you figured it would induce a phase change from the cumulonimbus layer?
С другой стороны - как мне трансформировать наряд В то, что можно одеть на куклу?
On the other hand, how am I going to translate my point of view into something that she would wear?
Некоторые из наших лучших лекарств были открыты, только когда мы поняли, как можно трансформировать возбудитель.
Some of our greatest cures come when we find out how a pathogen can be transformed.
Думаю, твоя идея, помогать природе трансформировать людей это ложь.
I think this idea of you vanishing people to aid nature is a lie.
Так, сила Человека-Элемента заключается в способности трансформировать химические элементы.
Now, Element Lad's ability is the power to transmute chemical elements.

Из журналистики

Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности.
In short, we need to transform the Mediterranean countries into producers rather than consumers of regional stability.
Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.
Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists.
Только сами иракцы с международной помощью могут трансформировать свою страну.
Only Iraqis, with international assistance, can transform their country.
Эти стимулы не могут трансформировать политико-экономическую систему Китая, нацеленную на экспорт и инвестиции.
They cannot transform China's export- and investment-oriented political-economic system.
Лебон считал, что толпам нужны сильные лидеры, чтобы дистанцировать их от своего собственного безумия и трансформировать их в цивилизации великолепия, бодрости и блеска.
Le Bon believed that crowds need strong leaders, to distance them from their natural madness and transform them into civilizations of splendor, vigor, and brilliance.
В случае их реализации на серьезном уровне, перечисленные шаги позволят трансформировать наследие, доставшееся от Мубарака.
If seriously implemented, these steps will transform Mubarak's legacy.
И причина заключается не в качестве научно-исследовательской работы в Европе, а в размерах стабильного финансирования, позволяющего американским ученым трансформировать новые идеи в открытия.
This is not due to lower scientific quality, but to the higher levels of sustained support available to American group leaders to transform new ideas into discoveries.
Их надежда, что использование этих огромных общих фондов капитала, позволит им расширить инфраструктуру и трансформировать финансирование развития, таким образом, который ранее был бы невообразим.
Harapan kreditor multilateral ialah pemanfaatan modal besar ini akan memungkinkan mereka meningkatkan pembangunan infrastruktur dan mengubah pembiayaan pembangunan melalui cara-cara yang sebelumnya tidak terpikirkan.
Ни один из двух главных кандидатов, тем не менее, не обещает решить главную проблему страны: трансформировать Шри-Ланку из унитарного государства в федерацию, которая будет гарантировать провинциальную и местную автономию.
Neither of the two main candidates, though, has promised to tackle the country's key challenge: transforming Sri Lanka from a unitary state into a federation that grants provincial and local autonomy.
К счастью, ни один из них еще не имеет силы, способной трансформировать глобальную экономику. А все вместе они еще не набрали разрушительную критическую массу.
Fortunately, none of them is yet transformational for the global economy, and together they do not yet constitute a disruptive critical mass.
Большее гендерное равенство способно внести свой вклад в экономический рост и развитие, а значительные инициативы по увеличению возможностей для женщин могут трансформировать общество.
Greater gender equality can contribute to economic growth and development, and major initiatives to increase opportunities for women can transform society.
Приведя непокорные малые нации к новому согласию по вопросам безопасности, Россия помогла трансформировать локальные этнические конфликты в конструктивный процесс построения государства.
By bringing recalcitrant minorities into a new security consensus, Russia helped transform local ethnic conflict into a constructive process of nation-building.
Хотя Всемирная паутина была придумана в 1989 году, только в последние 15 лет произошел бум роста числа веб-сайтов, а интернет-технологии стали трансформировать глобальные цепочки поставок.
While the World Wide Web was conceived in 1989, it was only in the last 15 years that the number of Web sites burgeoned, and Internet technology began to transform global supply chains.
Есть также старые скважины, которые прекратили производство, но которые можно трансформировать в продуктивный ресурс с помощью современной технологии.
There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies.

Возможно, вы искали...