умственно русский

Перевод умственно по-португальски

Как перевести на португальский умственно?

умственно русский » португальский

mentalmente

Примеры умственно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский умственно?

Субтитры из фильмов

Это умственно отсталые, дефективные.
Não são público de ninguém.
Скажите, вам известно, что насильственная стерилизация не была изобретена национал-социалистами, но разрабатывалась на протяжении многих лет как оружие борьбы с преступниками и умственно отсталыми?
Sabia que a esterilização sexual não foi inventada pelo Nacional Socialismo. mas que foi usada durante anos como arma. contra doentes mentais e criminosos?
Умственно беспомощные, как животные после долгого голодания.
Mentalmente incompetentes, como animais depois de uma longa fome.
Она вполне здоровая, как умственно, так и физически.
Está perfeitamente saudável, tanto mental como fisicamente.
Доктор сказала, вы умственно здоровы, но ваше безумие усилилось.
Dizem que és mentalmente saudável, mas a tua loucura é a pior.
Умственно, физически.
Mental e fisicamente.
Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно.
Quando o capitão está inapto, física ou mentalmente, uma audiência de competência é exigida.
Посвятив себя многовековым интеллектуальным исканиям, мы стали просты физически и совершенны умственно, что вы и видите перед собой.
Dedicando-nos exclusivamente a actividades intelectuais, tornámo-nos esta criatura fisicamente simples e mentalmente superior.
Вид, который порабощает других существ, вряд ли можно назвать умственно совершенным.
Uma espécie que escraviza outros seres tem pouco de superior, a nível mental ou o que for.
Я на задании с умственно отсталым.
Estou numa missão com um tipo atrasado mental.
Ты должен знать, что умственно и физически ты намного превосходишь меня или кого бы то ни было здесь.
Deves saber que és mental e fisicamente largamente superior a mim ou a qualquer um aqui.
А ты уверен, что это не был умственно отсталый парень Тимми, тот что неподалеку живет?
Tens a certeza que não era aquele miúdo atrasado, o Timmy, do cimo da rua?
Вы должны обращаться с ним, как с умственно отсталым ребёнком, отец Моубрей.
Tem de o tratar como uma criança idiota, padre Mowbray.
Он просто умственно неполноценный.
Ele era simplesmente inocente.

Возможно, вы искали...