форменный русский

Примеры форменный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский форменный?

Субтитры из фильмов

Просто форменный скандал.
Afinal a festa é formal.
Она просто сняла свой форменный китель и начала строить.
Ela simplesmente removeu o uniforme e começou a construir.
Форменный бардак, все уезжают.
Aqui está um caos, todos estão fugindo daqui.
Полковник, это форменный гонец, везущий отмеченный пакет.
Coronel, é um mensageiro com missivas para entregar.
Знаешь что, 70 фунтов плюс Ягуар, и это просто форменный грабёж.
Ou então 70 e mais o Jaguar E já estou a perder.
Нет, Мэри, это форменный грабёж.
Não, Mare, esse é uma roubalheira.
Этот малый - форменный засранец.
Este tipo é estúpido todos os dias.
Ты знал, что школьную форму носят только в Форменный день?
Sabes. só vestimos uniformes no Dia do Uniforme.
И велела вернуть ее форменный пиджак.
Ela entra, com o seu cabelo prateado por causa do cloro. e diz-me que quer o seu casaco da equipa do liceu de volta.
И китель на мне был форменный.
Estava a usar a farda.
Тут у тебя форменный бедлам.
Este é um tumulto de nível 5.
Мистер Колсон, ваши парни устроили здесь форменный бардак.
Os seus rapazes armaram uma grande confusão. - A HYDRA apanhou-nos de surpresa.
Будет форменный фейерверк на День независимости, вот что.
Vamos pelos ares, como os fogos do 4 de julho. É o que vai acontecer.
Я запрошу ордер на обыск его квартиры, попробуем найти форменный ремень с оторванным клочком.
Vou pedir um mandado para a casa dele. Vamos ver se encontramos um cinto táctico sem uma correia.

Возможно, вы искали...