формула русский

Перевод формула по-португальски

Как перевести на португальский формула?

формула русский » португальский

fórmula

Примеры формула по-португальски в примерах

Как перевести на португальский формула?

Субтитры из фильмов

Формула Архимеда.
A fórmula de Arquimedes.
У мистера Тайсона - тростник, у тебя - формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! Я прав?
O Sr. Tyson é dono da cana-de-açúcar, tu tens a fórmula dos plásticos, e eu sou oferecido em sacrifício no altar do progresso industrial!
Дорогой, у меня есть тройная формула. - Что?
Querido, tenho fórmula tripla.
Это формула, капитан.
É uma fórmula, Capitão.
Формула верная.
A fórmula está correcta.
Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи.
Mas - e devo realçar este ponto - nenhuma fórmula pode, ou irá poder abranger todos os casos.
Там должна быть какая-то формула для вычисления покупной цены.
Deve haver uma fórmula para o cálculo do preço de compra.
Это такая формула для прощания.
É só uma forma de despedida.
Формула давления?
Qual é a fórmula da pressão?
Что такое формула для компенсации, сэр?
Como avaliar a compensação?
Итак, Зеленый Шершень, где секретная формула?
Está bem, Vespa Verde. Onde está a fórmula secreta?
Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется.
Não consigo uma fórmula química exata sem fazer mais testes, mas ele resiste a essa ideia.
Эта формула будет на зачёте.
Esta fórmula aparece no teste de amanhã, por isso decorem-na.
С таинственным исчезновением революционера и поэта Марко Дрена исчезла и секретная формула титовской Югославии.
Com o desaparecimento de Marko Dren desapareceu também a fórmula Tito-Yugoslávia.

Из журналистики

Есть только одна реальная формула мира, и она всем известна.
Só há uma fórmula real para a paz, e todos sabemos qual é.
Эта базовая формула лежит также в основе усилий по предотвращению диабета, как и большинства хронических заболеваний.
Esta fórmula básica também cria o alicerce para os esforços de prevenção da diabetes, bem como da maioria das doenças crónicas.

Возможно, вы искали...