форменный русский

Перевод форменный по-французски

Как перевести на французский форменный?

форменный русский » французский

uniforme véritable vrai pur en bonne et due forme

Примеры форменный по-французски в примерах

Как перевести на французский форменный?

Субтитры из фильмов

Она просто сняла свой форменный китель и начала строить.
Elle a ôté sa veste d'uniforme, puis s'est mise à la maçonnerie.
Форменный бардак, все уезжают.
Hong Kong change. Tout le monde s'en va.
Начинается форменный ад.
Ca fait un de ces binz!
Нет, Мэри, это форменный грабёж.
Non, Mare, c'est du vol qualifié.
Этот малый - форменный засранец.
Ce type est un vrai connard.
И велела вернуть ее форменный пиджак.
Elle entre, les cheveux délavés par le chlore. pour reprendre la veste de son équipe.
Форменный пиджак сборной Индии!
La veste de l'équipe indienne.
Тут у тебя форменный бедлам.
C'est un brouhaha de cinq alarmes.
А вот форменный пиджак, что был на нем, практически пропитан им.
Mais sa veste de cuisinier qu'il portait en était complètement imbibée.
Мистер Колсон, ваши парни устроили здесь форменный бардак.
Mr. Coulson, vos hommes nous ont mis dans un vrai merdier.
Форменный грабёж.
C'est comme avoir un putain de travail.
Пальнёшь из этой штуки, а здесь за чёрт знает сколько лет в воздушных карманах скопился метан, и я скажу тебе, что произойдет. Будет форменный фейерверк на День независимости, вот что.
Si tu tires ici, avec ce grisou amassé dans ces poches de gaz depuis des lustres, ce qui va se passer c'est le feu d'artifice du 4 juillet.
Я запрошу ордер на обыск его квартиры, попробуем найти форменный ремень с оторванным клочком.
Je demande un mandat pour fouiller chez lui, voir si on y trouve une ceinture avec poche déchirée.

Возможно, вы искали...