шоссе русский

Перевод шоссе по-португальски

Как перевести на португальский шоссе?

Примеры шоссе по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шоссе?

Субтитры из фильмов

Где-то дальше по шоссе.
Eu sei lá!
В 10 милях от него к востоку отходит дорога. Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак.
A umas dez milhas e junto a uma estrada secundária há uma oficina de um tipo chamado Art Huck, para carros roubados, com certeza.
Откройте. У меня спустила шина. Рядом, на шоссе.
Abra, tive um furo num pneu!
У нас свой магазин у шоссе.
Temos aquele estação de serviços na estrada principal.
Я сейчас в дивном местечке под названием Эскудеро примерно в трех часах езды по шоссе.
Estou numa pequena povoação chamada Escudero a cerca de 3 horas daí.
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте.
Irão simplesmente ficar no outro lado da estrada e comer noutro sítio qualquer.
Слышал, чтобы налетчика схватили на шоссе или международной границе?
Já ouviste falar no assaltante que é apanhado depois numa auto-estrada ou numa fronteira internacional?
Выехал накануне, вечером. Потом я врезался в грузовик на том шоссе, ведущем в Бейкерсфилд.
Saí para estrada de noite. e choquei com um camião perto de Bakersfield.
Я нашел его на 26-м шоссе.
Eu encontrei-o na Estrada 26.
До шоссе полторы мили.
São uma milha e meia até à auto-estrada.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Apanha o autocarro Greyhound que sai de Chicago e vai para Indianapolis às 2:00 e pede ao motorista para te deixar em Prairie Stop, estrada 41.
Остановка Прерии, шоссе 41.
Prairie Stop, estrada 41. Boa.
Теперь шоссе не здесь. Построили новое шоссе.
Afastaram a auto-estrada daqui.
Теперь шоссе не здесь. Построили новое шоссе.
Afastaram a auto-estrada daqui.

Из журналистики

МАДРИД. Кто никогда не видел кажущейся воды на шоссе в жаркий летний день?
MADRID - Quem é que nunca viu aquela espécie de miragem, que parece água na estrada, num dia quente de Verão?
Два из наиболее крайних случаев (но вовсе не единственных) являются Аргентиной и Венесуэлой: страны, которые долгое время пользовались высокими ценами на их экспорт, но сумели пропустить шоссе к процветанию, свернув в тупик.
Dois dos casos mais extremos (mas não os únicos) são a Argentina e a Venezuela, países que beneficiaram dos preços elevados nas suas exportações, mas que não encontraram a auto-estrada para a prosperidade, virando numa rua sem saída.
Утра и вечера уходят на долгие поездки на работу и обратно по загрязненным шоссе.
As manhãs e as noites são perdidas em longos trajectos percorridos em auto-estradas poluídas.

Возможно, вы искали...