шоссе русский

Перевод шоссе по-итальянски

Как перевести на итальянский шоссе?

Примеры шоссе по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский шоссе?

Простые фразы

Вдоль шоссе стоят дома.
Lungo l'autostrada ci sono le case.
Как ни странно, Калужское шоссе не ведёт из Москвы в Калугу.
Ironia della sorte, l'autostrada di Kaluga non collega Mosca a Kaluga.
Я проехал по шоссе несколько километров и понял, что бензин вот-вот закончится.
Ho percorso l'autostrada per qualche chilometro, e ho capito che la benzina stava quasi per finire.
Мы вышли из леса к шоссе.
Lasciammo la foresta per l'autostrada.

Субтитры из фильмов

До 1922 года, когда было проложено первое шоссе, Лас Хурдес был практически неизвестен остальному миру, включая саму Испанию.
Fino al 1922, anno in cui è stata costruita la prima autostrada, Las Hurdes erano quasi sconosciute al resto del mondo e agli stessi abitanti della Spagna.
Хоть до шоссе?
Allora forse un semplice giro.
Где-то дальше по шоссе.
Come faccio a saperlo?
Я много раз подбирал на шоссе девченок,но ни одна из них не была такой вот как ты.
Ho incontrato molte ragazze per strada, ma nessuna come te.
Я выйду через черный ход, перехвачу Джо на шоссе.
Esco dal retro e blocco Joe sull'autostrada.
Прямо вон там, возле шоссе.
Vicino ai binari.
Свернув с шоссе, выключи фары.
Quando esci dall'autostrada, spegni le luci.
Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак.
Dove c'è una carrozzeria di un certo Art Huck.
У меня спустила шина. Рядом, на шоссе.
Ho una gomma a terra qui sulla statale.
Шоссе протянули аж до Южной Америки.
C'è una strada ora che arriva fino in Sud America.
Блокируйте шоссе и перебросьте туда людей.
Blocco 26, muovete fate avanzare gli uomini lungo la strada.
У нас свой магазин у шоссе.
Siamo i proprietari del negozio sulla strada.
Я сейчас в дивном местечке под названием Эскудеро примерно в трех часах езды по шоссе.
Sono in un grazioso posticino chiamato Escudero. a poco più di tre ore dalla costa.
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте.
Si metterebbero semplicemente dall'altro lato della strada e mangerebbero da qualcun altro.

Из журналистики

В подобных обстоятельствах для властей, которые рассматривают предложение построить, например, новое шоссе, время является идеально подходящим.
In tali circostanze, i governi che prendono in considerazione una proposta di costruzione, ad esempio,di una nuova autostrada, dovrebbero ritenere questo periodo come il momento ideale.
Есть более ста сфер применения 2,4-Д, например, контроль за ростом сорняков на газонах и в лесах, повышение безопасности вдоль автомобильных шоссе, линий высоковольтных передач и железных дорог.
Sono più di 100 gli usi previsti del 2,4-D e tra questi vi è il controllo delle erbe infestanti nei prati, in ambito forestale, e per aumentare la sicurezza lungo autostrade, corridoi energetici e linee ferroviarie.
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами.
Sebbene fosse in costruzione una nuova autostrada, il sito dell'edificio era stracolmo di auto e animali.
МАДРИД. Кто никогда не видел кажущейся воды на шоссе в жаркий летний день?
MADRID - A chi non è mai sembrato di vedere l'acqua sull'asfalto quando fa un gran caldo?
Не смотря на то, что некоторые вопросы - например шоссе или железнодорожная дорога - требуют решения на национальном уровне, с многими ключевыми проблемами устойчивого развития лучше всего разбираться на городском уровне.
Mentre alcune questioni - ad esempio, riguardanti i sistemi autostradali o ferroviari nazionali - richiedono una ricerca della soluzione a livello nazionale, molte sfide chiave dello sviluppo sostenibile si affrontano meglio a livello urbano.
Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха. Утра и вечера уходят на долгие поездки на работу и обратно по загрязненным шоссе.
Si sentono poco sicuri a girare per le strade poco illuminate ed hanno un accesso limitato ai parchi o alle strutture ricreative e perdono intere mattinate e serate facendo i pendolari in autostrade piene di smog.

Возможно, вы искали...