afligir португальский

огорчать

Значение afligir значение

Что в португальском языке означает afligir?

afligir

causar aflição a preocupar angustiar torturar atormentar entrar em aflição agoniar-se agastar-se

Перевод afligir перевод

Как перевести с португальского afligir?

Примеры afligir примеры

Как в португальском употребляется afligir?

Субтитры из фильмов

Alguns amigos meus em Tombstone afligir-se-ão se não voltar em breve.
Мои друзья начнут волноваться, если я вскоре не вернусь.
Não há nada para se afligir.
Нет ничего, из-за чего стоило бы расстраиваться.
Porquê afligir?
Почему волноваться?
Não te devias afligir tanto.
Не нужно так много горевать.
Mas com o passar dos anos, começa a afligir-me. Gostava de ir ao casamento de alguêm de quem gostasse a sério.
Но годы идут, и приходит гнетущее чувство, что хорошо бы погулять на свадьбе у тех, кто мне действительно дорог!
Não deixes o pai afligir-se.
Пусть отец не волнуется.
Diabos, um potro não é propriamente um cavalo, para se afligir tanto, verdade seja dita.
Пегого?.. Нашёл, из-за чего психовать.
Se as pessoas querem preocupar-se, deviam afligir-se antes com criminosos como este Blade.
Если люди, и вправду, хотят помочь им лучше подумать о преступниках вроде этого Блэйда.
As pessoas daqui da zona têm razões para se afligir.
Поэтому и здесь у людей есть причины для беспокойства.
Não me ia afligir nada, não quero estar entre os dois.
Я не буду против. Не хочу стоять на пути, я совсем не расстроюсь.
Não precisais afligir-vos, Santo Padre.
Не волнуйтесь, Святой отец.
É um túnel de Metro, o chão é feito de ratos, mas tens é de te afligir com as tartarugas ninja.
Это метро. Пол сделан из крыс, но по-настоящему, тебе стоит беспокоиться черепашек-ниндзя.
O que, em nome do Cristo ressuscitado estás a fazer, ao afligir o Bispo da maldita diocese episcopal?
Так что, во имя всего святого, ты делаешь, позоря епископа чёртовой англиканской епархии?
Estás a afligir-me.
Ты меня убиваешь.

Из журналистики

Por exemplo, as deficiências dos micronutrientes podem afligir mais dois mil milhões de pessoas.
Например, дефицит микроэлементов может поразить больше, чем два миллиарда людей.

Возможно, вы искали...