agravado португальский

Значение agravado значение

Что в португальском языке означает agravado?

agravado

que sofre agravo de que se interpôs agravo piorado irritado

agravado

parte em juízo a quem se fez agravo

Примеры agravado примеры

Как в португальском употребляется agravado?

Субтитры из фильмов

O meu rancor tem de ser agravado pela presença desse embaixador ridículo?
Неужели мое горе должен усугублять этот посол на борту вашего корабля?
O signatário quer denunciar toda a família por furto agravado. Agravado?
Нижеподписавшийся хочет обвинить всю семью в краже с отягчающими обстоятельствами.
O signatário quer denunciar toda a família por furto agravado. Agravado?
Нижеподписавшийся хочет обвинить всю семью в краже с отягчающими обстоятельствами.
Agravado pelo quê?
Почему с отягчающими?
Matamos todos aqueles que encontramos, mas a situação tem-se agravado.
Мы убиваем всех, кого находим. но их становится все больше и больше. И виноват в этом Фрост.
Quinze a vinte anos por homicídio involuntário agravado?
От 15 до 20 лет за непредумышленное убийство?
Continuo agravado.
И знаете что? Я всё ещё убийственен!
Foi agravado pelo que ele acha que foi uma apreensão ilegal das terras da sua família.
Это усугубилось после того, как правительство незаконно отняло землю у его семьи.
O Alzheimer tinha-se agravado, mesmo com a melhor medicação e cuidados médicos. E é por isso que estou aqui.
Потому что его болезнь Альзенхаймера стала прогрессировать, несмотря на лучшие лекарства и уход, который есть, и именно поэтому я здесь.
Frankie Ballenbacher foi declarado culpado de rapto agravado e foi condenado a prisão perpétua.
Фрэнки Балленбахер был признан виновным в похищении с отягчающими обстоятельствами и приговорен к пожизненному сроку.
As coisas tinham-se agravado com a tua mãe, e ele queria que ficasses cá enquanto tentava interná-la.
С твоей мамой было очень плохо и он хотел, чтобы ты была здесь, пока он устроит ее в больницу.
Se tinha uma doença latente, a colisão pode tê-la agravado.
Если у неё была какая-то скрытая болезнь, авария могла её обострить.
O traumatismo deve ter agravado um problema cardíaco já existente.
Должно быть, травма спровоцировала существовавшую болезнь сердца.
Trauma agravado na nuca.
Тупая травма затылочной части черепа.

Из журналистики

E este problema foi agravado pela inibição dos funcionários das Nações Unidas que se encontravam no país em divulgar as informações que tinham.
Эта проблема усугубилась нерешительностью представителей ООН в стране в предоставлении той информации, которой они располагали.
A liberalização do mercado de trabalho, a globalização e o declínio da influência dos sindicatos têm agravado estas tendências de emprego.
Либерализация и глобализация рынка труда, а также снижение влияния профсоюзов усилили эти тенденции в области занятости.
A questão aqui é se o sistema político norte-americano tem a capacidade de ir ao encontro dos desafios que enfrenta, muitos dos quais tem agravado.
Вопрос заключается в том, сможет ли американская политическая система решить проблемы, с которыми она сталкивается и многие из которых она усугубила.

Возможно, вы искали...