alarmante португальский

устрашения, тревожный

Значение alarmante значение

Что в португальском языке означает alarmante?

alarmante

que alarma, assusta, perturba  A chuva ácida em Pequim se intensificou num grau alarmante no último ano, apesar de a cidade ter sido considerada livre do fenômeno, informou o jornal South China Morning Post. {{OESP|2006|novembro|04}}

Перевод alarmante перевод

Как перевести с португальского alarmante?

alarmante португальский » русский

устрашения тревожный

Примеры alarmante примеры

Как в португальском употребляется alarmante?

Субтитры из фильмов

O seu departamento tem um número alarmante de baixas.
В вашем отделе резко упала средняя продолжительность жизни.
A sua compaixão é alarmante, doutor.
Вы добры невероятно, доктор.
Achei isso muito alarmante.
Моя жизнь - тоска зеленая.
Nada de alarmante.
Не о чем беспокоиться.
Mas a Josie perde o coração com uma regularidade alarmante.
А вот Джози теряет своё сердце с настораживающей регулярностью.
É bastante alarmante.
Ужасно печально.
Para quer que o Governo o convidou, não pode ser tão alarmante.
Независимо от того, что предложило ему правительство, оно не может быть столь потрясающим, как это дело.
Após ler um artigo sobre a alarmante taxa de suicídios, falei com o Sr. Woodhouse e alguns dos professores, e apercebi-me que este assunto grave nunca tinha sido discutido.
Узнав о распространившихся случаях самоубийств среди подростков. Я поговорила с мужем и решила. Что мы не должны уходить от обсуждения этой проблемы.
Os republicanos, assim como um número alarmante de democratas andam a evitar os compromissos.
Республиканцы в Палате общин, так же как тревожащее число демократов - не поддержали эти назначения.
Parecem produzir-se com uma frequência alarmante.
Кажется, они происходят с тревожной частотой.
E o Coronel O'Neill e a Major Carter demonstraram uma tendência alarmante de deixar as relações interpessoais toldar o acto de tomar decisões.
А полковник Онилл и майор Картер продемонстрировали тревожную тенденцию позволять межличностным отношениям затуманивать им принятие решений.
Os resultados iniciais indicam uma prevalência alarmante de infecção.
Предварительные результаты показывают тревожно высокий уровень распространения инфекции.
Estas traineiras industriais, a par com o aumento da demanda por marisco estão a acabar com a vida nos oceanos a um ritmo alarmante.
Эти фабричные траулеры, вместе с наши увеличенные аппетиты к дарам моря, освобождают океаны морская жизнь в тревожном темпе.
Meu caro amigo, um momento, por favor, estou apenas a tentar descobrir por que fui raptado e dei por mim a serpentear pela região rural de Inglaterra, a uma velocidade bastante alarmante.
Мой дорогой друг. Один момент. Я пытаюсь выяснить, почему меня похитили из дома?

Из журналистики

Por exemplo, em muitos países asiáticos (nomeadamente, na Índia, na China e no Paquistão) os níveis de água subterrânea estão a diminuir a um ritmo alarmante em consequência da extracção excessiva e das subvenções a favor da energia.
К примеру, в ряде стран Азии - включая Индию, Китай, Пакистан - объемы подземных водных ресурсов уменьшаются с опасной быстротой, что происходит из-за избыточного выкачивания воды и субсидий при потреблении электроэнергии.
Não parece haver nenhuma posição maximalista alarmante e monolítica, adoptada pelo governo e pelo Partido Comunista, com a qual a China esteja determinada a avançar.
Не наблюдается никакой тревожно максималистской, монолитной позиции, которую бы поддерживало все правительство и коммунистическая партия и которую намерен продвигать Китай.
Por toda a Europa, temos assistido ao crescimento alarmante de partidos nacionalistas extremistas, indo contra os valores do Iluminismo que fizeram com que a Europa tivesse tanto sucesso.
По всей Европе, мы видели тревожный рост экстремистских националистических партий, идущих противоположно ценностям Просвещения, которые сделали Европу настолько успешной.
A promoção da Palestina constitui uma derrota diplomática alarmante para Israel e uma demonstração do seu crescente isolamento internacional, mas não implica um retorno a uma solução de dois Estados.
Содействие Палестине является тревожным дипломатическим поражением для Израиля и демонстрацией его усиливающейся международной изоляции, однако это не делает возможным заключения двухстороннего договора.
A América do Norte, dividida, parece incapaz de resolver o problema alarmante que enfrenta de aumento da desigualdade.
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.

Возможно, вы искали...