amanhã португальский

завтра

Значение amanhã значение

Что в португальском языке означает amanhã?

amanhã

no dia que segue o dia atual, de hoje

amanhã

o dia depois de hoje

Перевод amanhã перевод

Как перевести с португальского amanhã?

Примеры amanhã примеры

Как в португальском употребляется amanhã?

Простые фразы

Vamos embora amanhã de manhã.
Давай уедем завтра утром.
Amanhã eu vou jogar futebol.
Завтра я собираюсь играть в футбол.
Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.
Если необходимо, я приду завтра в девять.
Visitá-lo-ei amanhã.
Я навещу тебя завтра.
Se amanhã nevar, eu farei um boneco de neve.
Если завтра будет снег, я слеплю снеговика.
Tchau, até amanhã!
Пока, увидимся завтра!
Podes vir amanhã?
Вы можете прийти завтра?
O que você vai fazer amanhã?
Что вы будете делать завтра?
Tenho de levantar-me muito cedo amanhã.
Завтра мне придется встать очень рано.
Qual é a sua agenda para amanhã?
Какие у тебя планы на завтра?
Segundo a previsão vai nevar amanhã.
Согласно прогнозу погоды завтра будет снег.
Espero que faça bom tempo amanhã.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода.
Amanhã comeremos paella.
Завтра мы будем есть паэлью.
O que você vai fazer amanhã?
Что ты будешь делать завтра?

Субтитры из фильмов

O Christopher e eu, amanhã, vamos sair para jantar, e como antes tive dia de folga, pensei em adiantar serviço.
Мы с Кристофером собираемся поужинать завтра. И поскольку я заранее взяла выходной, я подумала, что пора начинать готовиться.
Temos um lugar de avaliação, disponível a partir de amanhã, para a Susan, se quiser ficar com ele.
Мы можем принять Сьюзан уже завтра, если вы этого хотите.
Encontramo-nos amanhã á noite.
До завтра!
A região de amanhã?
Глухомань будущего?
Hoje aqui, amanhã noutro sítio.
Ты вышел бы не сегодня, так завтра.
Mas temos sempre amanhã.
Но завтра.
A que horas amanhã?
В какое время?
Não se esqueça. Amanhã às 17:00.
Завтра в пять часов.
Afinal, se não trabalhar amanhã.
Хорошо бы завтра не работать.
O nosso trem parte amanhã cedo.
Наш поезд завтра утром.
Estarei no seu gabinete amanhã.
Я приду к вам завтра.
Amanhã de manhã?
Утром? - Нет.
Temos um ensaio amanhã, em Viena.
У нас завтра репетиция в Вене.
Espera por amanhã. Esperar para quê?
Подожди до завтра.

Из журналистики

Em síntese, o BCE poderia anunciar amanhã que iria pôr em prática um programa de conversão da dívida para qualquer Estado-Membro que desejasse participar.
Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
Parece que ele não dá lugar à existência de uma oposição legítima, com a ideia de que a maioria de hoje pode ser a minoria de amanhã e de que as regras do jogo devem permitir a ambas serem ouvidas.
Он, судя по всему, не видит ни единой возможности для существования законной оппозиции, идеи того, что сегодняшнее большинство может завтра стать меньшинством и что правила игры должны позволять обеим сторонам быть услышанными.
O caminho mais sábio, no entanto, é fazer os investimentos necessários, hoje, evitando assim uma factura muito maior, amanhã.
Но более мудрым решением, тем не менее, было бы сделать необходимые инвестиции сегодня, предотвращая, таким образом, гораздо более высокие затраты завтра.
Os jovens, os líderes e os agricultores de amanhã, estão a deixar as suas comunidades rurais para trás, em busca de melhores oportunidades.
Молодые люди, хозяева и фермеры завтрашнего дня покидают свои сельские общины в поисках лучших возможностей.

Возможно, вы искали...