carência португальский

нужда́, нехватка, нехва́тка

Значение carência значение

Что в португальском языке означает carência?

carência

falta, penúria, privação  "Durante a revolta sofremos a carência de alimentos". necessidade, precisão (Economia) período que compreende o espaço entre a concessão de um empréstimo ou financiamento e o início de uma amortização

Перевод carência перевод

Как перевести с португальского carência?

Примеры carência примеры

Как в португальском употребляется carência?

Простые фразы

O Japão tem carência de terras cultiváveis.
В Японии нехватка пахотных земель.

Субтитры из фильмов

Tem uma carência hormonal.
У вас недостаток гормонов.
As colheitas crescem em abundância, a carência não existe.
Урожаи изобильны, в зерне нет нужды.
Ela tem uma carência enorme.
Она так эмоционально голодна.
Parece-me que temos uma carência de dançarinos na sala.
У нас недостаток партнеров для танцев.
Tanto nos bons como nos maus momentos, nos de carência ou abundância, os aldeãos mantinham-se firmes nas suas tradições.
В горе и в радости,...в бедности и в достатке жители города крепко держались за свои традиции,..
As mulheres não reagem à carência.
Женщина, ответь мне.
Ter relações com bodes não as torna possuídas, só revela carência e muita imaginação.
Оргии, даже и с козлами, указывают скорее не на одержимость, а на сексуальность, извращенную.
Não existe um período de carência para uma espingarda dessas?
Разве на такое ружье не надо сначала подать заявку?
Referes-te ao queixoso buraco sem fundo de carência?
Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно?
O Senado é fraco e cobarde, e a plebe está agitada com tanta carência e revolta.
Сенат слаб и труслив, а народ волнуется от нищеты и гнева.
A doença de Alzheimer pode provocar euforia, a dor provoca depressão e a carência de vitamina B12 provoca a culpa.
Болезнь Альцгеймера может вызвать эйфорию, боль вызывает депрессию, а дефицит цианокобаламина вызывает чувство вины.
Se a dor foi provocada pela culpa, é carência de B12, se foi por estar triste, não significa nada.
Если у нее болела голова потому, что ей было грустно, это бесмысленно. Как, черт возьми, мы можем это проверить?
Carência de vitamina B12.
Дефицит цианокобаламина.
Sem o soro, ela está entrar numa espécie de carência e, se eu não a tratar depressa, o seu sistema imunológico pode parar por completo.
Без серума у неё наступает состояние отбоя, и если я скоро её не вылечу, у неё может полностью отказать иммунная система.

Из журналистики

Além disso, existe uma grave carência de profissionais de saúde, verificando-se apenas 1,3 profissionais para cada 1.000 habitantes das áreas rurais da China.
Кроме того, существует серьезная нехватка медицинских работников - всего 1,3 на 1000 сельских жителей Китая.
Além disso, se o défice habitacional for diagnosticado como carência de habitação condigna, então a solução será a construção de mais casas destinadas àqueles que não têm habitação - ou seja, os pobres.
Более того, если дефицит жилья диагностируется как недостаток адекватного жилья, то решением будет построить больше домов для тех, у кого их нет - то есть, для бедных.

Возможно, вы искали...