centrar португальский

централизоваться, централизовать, сосредоточиваться

Значение centrar значение

Что в португальском языке означает centrar?

centrar

buscar o centro, levar ao centro, centralizar, focar

Перевод centrar перевод

Как перевести с португальского centrar?

Примеры centrar примеры

Как в португальском употребляется centrar?

Субтитры из фильмов

Centrar e afastar.
По центру и отойти.
Centrar e parar.
По центру и стоп.
Centrar-nos-emos no prémio extraordinário de 300 milhões oferecidos pelo Governo de Marte.
Мы подробно остановимся на исключительной награде в 300 миллионов, предложенной правительством Марса.
Mesmo que consigam uma vitória a campanha vai centrar-se nisto.
Даже если удастся вырвать победу это станет основным лейтмотивом кампании.
E a campanha vai centrar-se nisto.
И это станет лейтмотивом всей предвыборной кампании.
Vamos, vou centrar o teu yang.
Давай, я отцентрирую твой янь.
Vamo-nos centrar em quem é o informador.
Не будем отвлекаться от информатора.
Vamos centrar-nos nos casos mais gritantes.
Мы сфокусируемся на самых жалких делах.
Mas pode tentar centrar-te no lado bom, como fazemos aqui.
Однако мы здесь учимся фокусироваться исключительно на хорошем.
Vamos centrar-nos em Paris.
Но вернемся в Париж.
Eu acho que estás a centrar nela.
Знаешь, что я думаю?
Bem, estou a fazer uma sabática para me centrar na minha olaria.
Я решил взять творческий отпуск, чтобы увлечься керамикой.
Centrar imagem.
Камера!
Para compreender melhor a anomalia, vou centrar a sua radiação numa formiga gigante de tamanho médio para ver o que acontece.
Чтобы лучше понять аномалию, сейчас я сфокусирую её излучение на гигантском муравье средних размеров и посмотрю, что произойдет. Что происходит?

Из журналистики

Embora o debate em matéria de infra-estruturas tenha tendência a centrar-se na necessidade de mais dinheiro e de financiamento mais criativo, o verdadeiro problema não reside no investimento insuficiente.
Хотя дебаты об инфраструктуре имеют тенденцию сосредотачиваться на необходимости больших средств и более креативного финансирования, реальная проблема заключается вовсе не в недостаточных объемах инвестиций.
Neste contexto de fragilidade, a União Europeia deve centrar-se no ensino com vista a promover o talento e potencial das pessoas e, consequentemente, estimular a recuperação económica e social.
В этих нестабильных условиях Европейский Союз должен сосредоточиться на образовании, чтобы, подпитывая таланты и потенциал народа, стимулировать социально-экономическое восстановление.
Os nossos debates centrar-se-ão sobre três questões: a transição para a plena responsabilidade de segurança do Afeganistão, o desenvolvimento contínuo das capacidades militares dos aliados e a rede global de parcerias da NATO.
Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: передаче полной ответственности за обеспечение безопасности Афганистану, дальнейшем развитии военного потенциала союзников и глобальной сети партнерских отношений НАТО.

Возможно, вы искали...