хватать русский

Перевод хватать по-португальски

Как перевести на португальский хватать?

Примеры хватать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский хватать?

Простые фразы

Всем нам будет тебя не хватать, когда ты уедешь.
Todos sentiremos a sua falta quando você partir.

Субтитры из фильмов

Я думаю, мне будет много чего не хватать.
E de muitas coisas aqui. A sério?
Я не должен был бить Мэла. Не должен был хватать телефон.
Não devia ter batido no Mel, nem atendido o telefone.
Мне будет его не хватать.
Vou sentir-lhe a falta.
Мне вас будет очень не хватать.
Vou sentir a tua falta.
Но не можем же мы хватать каждого, кто носит серый костюм.
Mas não podemos deter todos os homens de roupas cinzas.
Я так скучал по ней. Никогда бы не подумал, что мне будет чего-то так не хватать.
Mas nunca imaginei que pudesse sentir tanto a sua falta.
Счастливчик, мне тебя будет не хватать.
Vou ter saudades suas.
Мне будет не хватать вас, Элиза.
Sentirei a sua falta, Eliza.
Этого мне будет не хватать, сэр.
Sentirei a falta disso, senhor.
Да, мне будет не хватать его чувства юмора, сэр.
Sim, sentirei a falta disso, senhor.
Нам будет его не хватать.
Sentiremos a sua falta.
Мне вас будет не хватать, капитан Джеймс Кирк.
Vou ter saudades de ti, Capitão James Kirk.
Но мне будет не хватать тебя, малышка.
Mas sentirei saudades, gata.
Он будет хватать тебя за одежду.
Senão ele pega-te nelas.

Из журналистики

Мелеса будет очень не хватать в Харгейсе, так как он планировал запустить финансируемый Китаем газопровод через территорию Сомали от Огаден до побережья.
A falta de Meles será bastante sentida em Hargeisa, já que planeava instalar uma conduta de gás financiada pela China através de território da Somalilândia de Ogaden até à costa.
Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство.
Quem cantar vitória nas eleições futuras não terá a legitimidade que só a maioria pode proporcionar.

Возможно, вы искали...