circulação португальский

движение, циркуляция

Значение circulação значение

Что в португальском языке означает circulação?

circulação

ato de mover em círculo, ou num caminho em que o corpo movido retorna ao ponto de onde o movimento começou ato de passar de lugar para lugar, de pessoa para pessoa; difusão, transmissão a grandeza de quanto algo circula ou é circulado, a medida de difusão, por exemplo de um periódico o movimento do sangue no vasos sanguíneos, ou o movimento da seiva nos vãos dos vegetais trânsito transformação de capitais de uma modalidade para outra (Física⚠) a integral de um vetor de campo ao longo de uma curva

Перевод circulação перевод

Как перевести с португальского circulação?

Примеры circulação примеры

Как в португальском употребляется circulação?

Субтитры из фильмов

Desapareçam de circulação por uns dias.
Уйдите в тень на пару дней.
Saibam que nossa circulação hoje foi a maior de NY: 684 mil!
Наш сегодняшний тираж был самым крупным в Нью-Йорке - 684 тысячи.
Impede a circulação, e isso é mau.
Это мешает кровообращению. Учтите.
Tens de trabalhar. Estás fora de circulação há muito tempo.
Дикс, пора начинать работать, ты слишком долго вне игры.
Isto é um catalisador da circulação.
У нас тут история, которая поднимет тиражи.
Estimula a circulação. - Estou a perceber.
Это улучшает кровообращение.
Mas vou tirá-Io de circulação.
Но я попробую его освободить.
Pelo menos, não foram retiradas de circulação.
Они забыты, но не отменены.
Isto reduzirá as batidas cardíacas, circulação e outros processos físicos.
Это замедлит частоту сердечных сокращений и все физиологические процессы.
Dr Michaels é um especialista em circulação e atuará como um navegador.
Доктор Майклс, специалист по кровообращению, он будет вашим штурманом.
A bomba principal de circulação do reactor desapareceu. O mesmo que estava na porta.
Главный циркуляционный насос реактора исчез.
Aqui têm a bomba de circulação.
Вот ваш насос.
Circulação de gases: normal.
Газовая цыркуляция: оптимальная.
Com estas massagens que fiz, a circulação aumenta.
Нет, это всё массаж - усиливает кровообращение.

Из журналистики

No último mês, visitei áreas anteriormente remotas do país que são hoje prósperas devido à conectividade - e à consequente circulação mais livre de pessoas, bens, e ideias - que tais investimentos proporcionaram.
В прошлом месяце, я посетил ранее отдаленные районы страны, которые сейчас процветают в результате подключений - и, таким образом, это привело к свободному потоку людей, товаров и идей - которые поставили такие инвестиции.
Converter todas as obrigações governamentais em circulação - com excepção das da Grécia - em eurobonds seria, de longe, o melhor remédio.
Конвертация всех выпущенных государственных облигаций (за исключением греческих) в еврооблигации будет самым лучшим из возможных решений.
Por fim, a livre circulação de pessoas, tal como o livre fluxo de dinheiro, parecia fazer sentido; os factores de produção iriam para onde os seus retornos fossem maiores.
Наконец, свободное перемещение людей, как и свободные денежные потоки, казалось, имело смысл; факторы производства будут идти туда, где они будут иметь наибольший доход.
O Ruanda está encarregado de alinhar as leis de imigração e promover a liberdade de circulação para os cidadãos e visitantes.
Руанда занимается приведением в соответствие иммиграционных законов и пропагандой свободы передвижения для граждан и приезжих.
A fundação que sustenta a prosperidade é a livre circulação de pessoas e bens.
Фундаментом благосостояния является свобода перемещения людей и товаров.
Embora os islamistas estejam temporariamente derrotados, eles estão bem armados e recebem suprimentos da Líbia, através da Argélia, que tem contido os islamistas internamente mas parece fechar os olhos à sua circulação pelo seu território.
Несмотря на временную победу над исламистами, они хорошо вооружены и получают поставки из Ливии через Алжир, который подавил исламистов дома, но, кажется, закрывает глаза на их транзит через свою территорию.

Возможно, вы искали...