circular португальский

циркулировать, обходить, обойти

Значение circular значение

Что в португальском языке означает circular?

circular

que tem formato de círculo. diz-se das definições em que o termo a ser definido é utilizado na própria expressão que o define. diz-se dos argumentos em que a conclusão já está suposta nas premissas, isto é, em que já se supõe aquilo que se quer demonstrar; o mesmo que petição de princípio.

circular

carta ou documento destinado a muitos integrantes de uma instituição

circular

mover-se de modo contínuo (e voltando sempre ao ponto de partida)  o sangue circula nos vasos sanguíneos passar de mão em mão  o dinheiro circula transitar pelas vias de comunicação  os carros circulam guarnecer à roda cercar rodear girar

Перевод circular перевод

Как перевести с португальского circular?

Примеры circular примеры

Как в португальском употребляется circular?

Субтитры из фильмов

Devíamos circular assim.
Можем объехать воттак.
A minha filha não faria circular rumores ridículos.
Моя дочь не относилась к тем, кто распространяет смешные слухи.
Eu sei que eles estão a circular. os outros jornais.
Я знаю, что другие газеты уже на улицах.
Só um. Só um método é seguríssimo. A serra circular.
Есть только один самый надежный метод - круговая ножовка.
Saiu na circular, e boa-noite.
Выскочила из трамвая и все тут.
Do outro lado, pelo menos duas horas e meia com a serra circular.
Потом еще как мимимум два часа с циркулярной пилой возиться.
Mas o meu departamento está preocupado com os bizarros boatos. que andam a circular sobre você e a linda rapariguinha com quem viaja.
Но мой отдел обеспокоен, как-то обеспокоен теми зловещими слухами, что ходят о вас и о той чудной, замечательной девушке с которой вы путешествуете.
Porque não nos devemos mexer - faz circular o veneno.
Потому что при укусе нельзя двигаться - яд начинает быстрее распространяться.
Circular! O poeta falhado e o bêbedo bem sucedido, desapareçam os dois!
Дерьмовый писатель, алкаш, проваливай отсюда!
Oiça, arranje-me uma boa extensão, para poder circular com ele nos primeiros anos.
Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате.
Importas-te de circular?
Опять будешь рассказывать свою байку.
Não fiquem aí parados, toca a circular.
Пожалуйста, поймите нас правильно.
Será possível que esteja a circular o ar, a fazer funcionar equipamentos de aquecimento, a purificar a água?
Может, вы очищаете воздух, управляете тепловыми станциями, очищаете воду?
Podem circular livremente pela nave.
Можете свободно передвигаться по кораблю.

Возможно, вы искали...