concordância португальский

согласие

Значение concordância значение

Что в португальском языке означает concordância?

concordância

ato ou efeito de concordar (Gramática⚠) harmonização das flexões das palavras numa oração

Перевод concordância перевод

Как перевести с португальского concordância?

Примеры concordância примеры

Как в португальском употребляется concordância?

Субтитры из фильмов

Se substituíssemos algumas séries de linhas, do mapa dos Hill, íamos verificar que o olho tem tendência de repente, a não ver concordância alguma entre os dois mapas.
Если мы соединим звезды в иной последовательности, Чем линии на карте Хилл, то внезапно обнаружим, что между этими двумя картами нет ничего общего.
Sabe, acredito que há sempre uma área de concordância entre duas pessoas.
Знаете, я верю, что всегда есть область согласия, которого могут достичь два человека.
E em concordância com o Presidente, também eu juro apoiar todas as recomendações do Dr. Meinheimer, sejam elas quais forem.
Как и Президент, я готов поручиться в своей поддержке, касательно выдвинутых рекомендаций и совсем не важно, на каких условиях.
Uma concordância passiva é aceitável, Leo.
Лио, молчание в знак согласия меня устраивает.
Nem sempre há grande concordância da primeira vez.
Не всегда в первый раз много согласия.
Já discutimos isso, Monsieur Monceau, e, com a sua concordância, rejeitámos a ideia.
Мы обсуждали это раньше, господин Рушков. И общим мнением отклонили эту идею.
Ele era um daqueles indivíduos civilizados que não insistia na concordância com os seus princípios políticos como condição prévia para uma conversa ou amizade.
Лэски был из тех цивилизованных людей, которые не требуют, чтобы те, кто хочет вести с ними дружескую беседу, приняли их политические убеждения.
O Laski, como deixa claro na introdução, dedicou-me o livro, não devido a concordância política, mas porque tinha em grande consideração a minha transmissão de guerra desde Londres. E a dedicação assim o diz.
В предисловии к своей книге он пишет, что посвятил ее мне не из-за совпадения наших политических взглядов, а потому, что он восхищался моими радиорепортажами из Лондона во время войны.
Se estiver a mentir, a Isabelle castigar-me-á em concordância.
Если я лгу, Изабель накажет меня как положено.
Se estou a mentir, se os meus motivos forem impuros, a Isabelle irá punir-me em concordância, e ficam livres de mim de uma vez por todas.
Если я вру и мои мотивы нечисты Изабель накажет меня как положено. И вы освободитесь от меня раз и навсегда.
Quando está em concordância com o que quer, sente-se maravilhosamente bem.
Когда вы вошли в соответствие своим желаниям, вы чувствуете себя замечательно.
Mas quando está a sentir desespero, medo, ou raiva, isso são fortes indícios de que não está no momento em concordância com o que está a pedir.
Но когда вы ощущаете отчаяние, или страх или гнев, это индикаторы того, что вы не готовы принять то, о чём просите.
Pensei que finalmente tínhamos um ponto de concordância.
Но у нас наконец-то есть что-то общее.
Se quiser construir no imperfeito do conjuntivo, temos que fazer a concordância dos tempos.
Для сослагательного в прошедшем времени мы используем согласование времен.

Возможно, вы искали...