confessar португальский

признавать, призна́ться, созна́ться

Значение confessar значение

Что в португальском языке означает confessar?

confessar

declarar revelar reconhecer a verdade reconhecer a realidade de ação, erro, culpa, etc declarar pecados ao confessor

Перевод confessar перевод

Как перевести с португальского confessar?

Примеры confessar примеры

Как в португальском употребляется confessar?

Простые фразы

Se eu confessar o que fiz, poderei ser absolvido?
Если я сознаюсь в содеянном, меня могут оправдать?
Tom nunca foi capaz de confessar a Mary que a amava.
Том так и не смог сказать Мэри, что любит её.
Ela foi forçada a confessar.
Её заставили признаться.
Meus afazeres não são muitos, é preciso confessar.
Дела мои не очень, чего греха таить.

Субтитры из фильмов

Que poderia ter eu para confessar?
Знаю. На тебе самые длинные брюки.
Ninotchka, deixe-me confessar-lhe algo.
Ниночка, я хочу признаться.
Leon, quero confessar.
Леон, я хочу признаться.
Bem, todos querem confessar.
Вообще, каждый хочет в чем-то признаться.
E se não confessarem, eles obrigam-nos a confessar.
А кто не хочет - тех заставляют.
Dom Pietro, vim me confessar.
Дон Пьетро, я пришла, чтобы- исповедаться.
Não precisa de confessar, está aqui a arma.
Зачем ему признаваться. Вот его пистолет.
Disseram-nos que Macduff e Malcolm daqui fugiram. sem confessar seus cruéis assassínios. mas inculcando com estranhas invenções os seus ouvintes.
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух.
Não é o tipo de coisa que devesse confessar a um estranho, mas tem de se quebrar as regras de vez em quando.
Не такое дело, в котором стоит признаваться незнакомцу, но иногда нужно нарушать правила.
Tenho de me confessar a si.
Я должен вам покаяться.
Quero confessar-me.
Я хочу исповедаться.
Tenho de confessar uma coisa.
Мистер Брэдли, я должна Вам признаться.
Confessar?
Признаться?
Mas receio ter de confessar que sim.
Некрасиво, но это правда.

Из журналистики

Devo confessar que não previ que a expansão naval e territorial da China fosse avançar ao ritmo que tem tido desde 2007.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Não há dúvida que não é preciso uma grande habilidade interpretativa para reconhecer uma tentativa desajeitada de evitar confessar que os serviços secretos dos Estados Unidos escolheram Merkel como alvo no passado.
Не нужно обладать глубокими переводческими навыками, чтобы заметить неуклюжую попытку избежать признания в том, что в прошлом Меркель была объектом наблюдения разведки США.
Portanto, embora concordar que a tecnologia sustenta a riqueza das nações pareça mais significativo do que confessar a nossa ignorância, na verdade não o é.
Поэтому, хотя согласие с тем, что технология лежит в основе богатства наций звучит более значимо, нежели признание нашего невежества, на самом деле это не так.
Antes de o processo começar, a sabedoria convencional dizia que o argumento do julgamento de Bo tinha sido cuidadosamente escrito e ensaiado para retratar um pecador desesperado e arrependido a confessar os seus crimes e a pedir desculpas ao partido.
До начала процесса общее мнение было таково: суд над Бо был тщательно спланирован и отрепетирован, чтобы выставить его как жалкого кающегося грешника, сознающегося в своих преступлениях и просящего у партии прощения.

Возможно, вы искали...