convite португальский

приглашение, приглаше́ние

Значение convite значение

Что в португальском языке означает convite?

convite

ato de convidar carta ou cartão por meio da qual se convida

Перевод convite перевод

Как перевести с португальского convite?

Примеры convite примеры

Как в португальском употребляется convite?

Простые фразы

Obrigado pelo convite.
Спасибо за приглашение.
Não posso senão aceitar o seu convite.
Я не могу не принять его приглашение.
Ela aceitou o nosso convite.
Она приняла наше приглашение.
Tom aceitou o convite.
Том принял приглашение.
Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite.
К сожалению, я не могу принять ваше приглашение.

Субтитры из фильмов

Não estava certo se o convite para o chá do fogo de artifício, com as freiras significava que estava perdoado, ou em sarilhos piores que os anteriores.
Я не был уверен, чем является приглашение на чай с монахинями, - прощением или признаком того, что у меня ещё больше неприятностей, чем раньше.
O Sr. Kringelein seria um bom amigo se não aceitar o seu convite para dançar.
Мистер Крингеляйн окажет мне услугу, если не пойдет с вами танцевать.
Era o que faltava não aceitar o convite para dançar.
Мистер Прайсинг, я и думать об этом не хочу.
Sir Guy aceitou o nosso convite. É má educação não aceitar o dele.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
Se não é um convite atractivo?
Какое заманчивое предложение, Дени!
Eu não poderia recusar o convite.
Я не могла отказаться от приглашения.
Quando um homem quer muito ver uma dama ele apoia o seu convite com baioneta.
Когда мужчина хочет повидать даму, он вправе пустить в ход оружие.
Adoraria aceitar o seu convite, mas assim como tem que representar a causa nazi o melhor possível, gostaria de representar a causa polaca num vestido mais adequado.
Я бы с радостью приняла приглашение. Но как вы представляете нацизм в выгодном свете, так и я хочу представить Польшу в достойном виде.
Aqui tens um convite, do Juíz.
Вот приглашение для тебя, от судьи.
Que para sempre comece hoje, isso é um convite?
Пусть сегодня начнётся вечность.
Se casarmos, mandamos convite.
Когда мы решим, я пришлю вам приглашение.
Teria aceite um convite normal?
А если б я тебя просто пригласила, ты бы согласился? - Нет.
Um convite.
Это приглашение.
O meu convite diz às 11 h45.
В моём приглашении написано к 11.45.

Из журналистики

Ao falharem nos seus arranques económicos, muitos países de maioria muçulmana parecem receptivos ao convite do fundamentalismo islâmico.
Пропустив свой экономический взлет, многие мусульманские страны откликнулись на призывы исламских фундаменталистов.

Возможно, вы искали...