corrigir португальский

корректировать, исправля́ть, испра́вить

Значение corrigir значение

Что в португальском языке означает corrigir?

corrigir

transitivo: eliminar defeito ou erro, retificar, reformar repreender, castigar reflexo: emendar-se

Перевод corrigir перевод

Как перевести с португальского corrigir?

Примеры corrigir примеры

Как в португальском употребляется corrigir?

Простые фразы

A disponibilidade para corrigir é um sinal de sabedoria.
Готовность исправить - это признак мудрости.
A disponibilidade para corrigir é um sinal de sabedoria.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Hoje estou trabalhando para corrigir erros passados.
Сегодня я работаю над исправлением прошлых ошибок.

Субтитры из фильмов

Dá-me esse dinheiro! É muito bom quando um homem percebe que está errado e tenta corrigir o seu erro de forma agradável.
Приятно, когда человек понимает, что был неправ, и пытается всё уладить.
Para corrigir ed um ponto no final.
Я поместил сюда.
Agora quer corrigir o episódio do Lloyd bater à sua porta naquela noite?
Ты хочешь изменить свою историю о тебе и Ллойде?
Você continua a querer corrigir os meus modos.
А вы продолжаете учить меня хорошим манерам.
Corrigir indicador menos sete.
Путевое табло: минус семь.
Vamos corrigir isso agora mesmo.
Ничего, мы сейчас подгоним.
Devo corrigir a órbita para uma nova posição de disparo?
Мне переместиться на новую огневую позицию?
O Spock e eu vamos voltar no tempo para tentar corrigir seja o que for que o McCoy mudou.
Мы со Споком вернемся в прошлое и попытаемся исправить то, что изменил Маккой.
Para corrigir a falha, nós precisamos de verificar todo o sistema e isso vai levar no mínimo 3 semanas, numa base estelar.
Чтобы починить его, нужно будет проверить всю компьютерную систему, на что уйдет минимум три недели на звездной базе.
O nosso fracasso em corrigir a sua rota e a doença do Dr. McCoy tornou o contacto com o Comando da Frota imperativo.
Наша невозможность изменить его курс и критическая природа заболевания д-ра Маккоя сделали контакт со Звездным флотом необходимым.
Podemos corrigir-lhes a rota.
Возможно, мы сможем вернуть их на курс.
Um problema muito simples, fácil de corrigir.
Очень простая проблема, легко исправить.
Creio que podemos tentar corrigir a rota.
Думаю, можно попробовать подправить курс, капитан.
Para averiguar e corrigir o mal.
Поэтому мы здесь, чтобы все исправить.

Из журналистики

Trata-se de corrigir ineficiências de mercado para que os mercados e o empreendedorismo possam desempenhar o seu papel adequado de garantir a inovação e a distribuição eficiente de recursos.
Она направлена на исправление недоработок рынка, с тем чтобы рынки и предпринимательство могли сыграть надлежащую роль в обеспечении инноваций и эффективном распределении ресурсов.
Consequentemente, os países membros grandemente endividados foram tratados como sendo os únicos responsáveis pelos seus problemas, e o defeito estrutural do euro ficou por corrigir.
Впоследствии страны еврозоны с высоким уровнем задолженности стали рассматриваться, как если бы только они сами были виноваты в своих неудачах, и структурный недостаток евро остался неисправленным.
As acções de aprendizagem facilitariam a integração dos trabalhadores mais jovens na vida activa, ajudando a corrigir competências desadequadas entre os trabalhadores mais experientes.
Трудовая практика могла бы способствовать вливанию молодого поколения в рабочие ряды, а также выравниваю дисбаланса в навыках более опытных тружеников.
Quando a economia choca com as regras de uma instituição, os legisladores têm de recorrer à criatividade para corrigir as regras, ou assistir ao colapso da sua própria criação.
А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится.
A Índia só conseguirá atrair investimento suficiente e impulsionar o crescimento económico se corrigir estas insuficiências.
Только путем устранения этих недостатков Индия может привлечь достаточные инвестиции и стимулировать экономический рост.
Mas a sua capacidade para corrigir os seus próprios erros é limitada.
Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
Ou então o Egipto pode ficar paralisado e incapaz de corrigir a sua situação económica calamitosa e restabelecer a ordem, sem as quais nenhum progresso é possível.
Или же Египет может парализовать, и он не сможет исправить свое тяжелое экономическое положение и восстановить порядок, без которых невозможен какой-либо прогресс.
Na minha opinião, as autoridades têm uma janela de três meses durante a qual ainda conseguirão corrigir os seus erros e reverter as tendências actuais.
На мой взгляд, у властей есть три месяца, во время которых они могли бы еще исправить свои ошибки и обратить вспять нынешние тенденции.

Возможно, вы искали...