desdém португальский

презре́ние, пренебрежение, пренебреже́ние

Значение desdém значение

Что в португальском языке означает desdém?

desdém

desprezo com orgulho

Перевод desdém перевод

Как перевести с португальского desdém?

Примеры desdém примеры

Как в португальском употребляется desdém?

Субтитры из фильмов

Não demonstre tal desprezo nos lábios, pois que foram feitos para beijar, senhora, e não para o desdém.
Ты губы гневом не криви; они не для презрения -для поцелуев.
Proclamava o desprezo pelo mundo real, e o desdém pela aplicação prática do conhecimento científico.
Он учил презирать реальный мир и практическое применение научных знаний.
Quando, como dissestes, vos insultei. e me haveis tratado com um desdém inqualificável. Desdém?
Когда, по вашим словам, я оскорбил вас, вы отнеслись ко мне с нескрываемым призрением.
Quando, como dissestes, vos insultei. e me haveis tratado com um desdém inqualificável. Desdém?
Когда, по вашим словам, я оскорбил вас, вы отнеслись ко мне с нескрываемым призрением.
Eu chamo a isto, no mínimo, desdém.
Я могу это назвать только призрением.
Todos os bajorianos na estação olham para mim com desprezo e desdém.
Каждый баджорец на станции смотрит на меня с ненавистью и презрением.
Pensa que qualquer atenção iria me provocar? Sua arrogância, sua vaidade, e seu desdém egoísta, pelo sentimento dos outros!
Стиль вашего заявления, вы поразили меня вашей самонадеянностью, надменностью, и полным презрением к чувствам других!
Tu atribuis isso à tua ex-mulher. mas usas os detalhes da minha vida para pintar tudo com desdém.
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением.
Do alto do poleiro deles mijando com desdém para todo o sistema de justiça.
Со своих насестов им было насрать на всю юридическую систему.
Isso desperta desdém no coração do polícia.
Это пробуждает презрение в сердце копа.
Esquece o teu desdém pela vida, antes que destrua tudo o que amas.
Молю, забудь ты о презренье. Не то ты потеряешь, что тебе всего дороже.
Não há desdém na natureza.
В природе нет пренебрежения.
O teu desdém é flagrante.
Твое презрение плохо пахнет.
De nariz empinado, a olhar com desdém, para nós, os pretos da cidade.
Смотрит сверху вниз на на всяких городских ниггеров.

Возможно, вы искали...