dificuldade португальский

тру́дность, трудность, затруднение

Значение dificuldade значение

Что в португальском языке означает dificuldade?

dificuldade

qualidade ou estado daquilo que é difícil situação difícil apuro, aperto, apertura obstáculo, impedimento, estorvo relutância, repugnância, aversão

Перевод dificuldade перевод

Как перевести с португальского dificuldade?

Примеры dificuldade примеры

Как в португальском употребляется dificuldade?

Простые фразы

Tive grande dificuldade no começo.
У меня большие неприятности в коммерции.
Como eu posso superar esta dificuldade?
Как мне преодолеть эту трудность?
Como posso superar esta dificuldade?
Как мне преодолеть эту трудность?
Eu não tenho dificuldade para pronunciar essa palavra.
У меня нет проблем с произношением этого слова.
Ela teve dificuldade para se levantar.
Ей было трудно встать.
Ele caminha com dificuldade.
Ему трудно шагать.
Eu tive grande dificuldade no início.
Поначалу мне было очень трудно.
Você não terá dificuldade em encontrar a casa de Tom.
Ты без труда найдёшь дом Тома.
Encontrei com dificuldade a casa de Tom.
Я с трудом нашёл дом Тома.

Субтитры из фильмов

Com muita dificuldade.
Как оценщик.
H-K-A-I em Istambul Tenho dificuldade.
Х-А-К-И в Стамбуле, что я попал в беду.
Você realmente não vale toda essa dificuldade!
Вы не стоите всех этих сложностей.
Qual é a dificuldade disso?
Так что тут сложного?
Tive muita dificuldade em arranjar bilhetes para o novo musical.
У меня была проблема достать билет на новый мюзикл, как же он называется? - Вы знаете?
Estou com dificuldade em entender-te.
Я пытаюсь уловить твою мысль.
Teve dificuldade em achar o caminho?
Не трудно было найти?
Teve dificuldade em chegar aqui, e alguma sorte também.
А вот здесь вам сначала не повезло, а потом повезло.
O David teve dificuldade, não teve?
У Дэвида тоже возникли трудности. Верно?
Teria dificuldade em entrar e sair da estrebaria sem ajuda mas ainda assim.
Ей трудновато войти в стойло или выйти из него без посторонней помощи, но тем не менее.
Agora, quanto ao estado mental de Madeleine Elster antes da sua morte, quanto à forma como morreu, e quanto à autópsia do corpo demonstrativa da verdadeira causa de morte, não deverão ter qualquer dificuldade em chegar a um veredicto, meus senhores.
Основываясь на свидетельстве о душевном состоянии Мэделин Элстер незадолго до ее смерти, с учетом характера ее гибели и результатов вскрытия, указывающих на причину ее смерти, вам будет несложно вынести вердикт, джентльмены.
Burbank Tower para vôo 812 americano, você está em dificuldade?
Ни черта себе.
Dificuldade?
Проблемы?
Você está em dificuldade?
У вас проблемы?

Из журналистики

Se houvesse hoje um referendo na Alemanha, os apoiantes de uma saída da zona euro venceriam sem dificuldade.
Если бы референдум проводился в Германии сегодня, сторонники выхода из еврозоны с легкостью бы победили.
Ambos os casos levantam questões que nem o Irão nem os EUA querem ver repetidas - mas que ambos terão dificuldade em evitar.
В обоих случаях возникали моменты, повторения которых не желают ни Иран, ни США - но которых обеим сторонам трудно избежать.
O mesmo se aplica à França, com a excepção de que os franceses, ao contrário dos alemães, têm dificuldade em transferir a soberania política, enquanto para nós alemães, tudo tem a ver com o dinheiro.
То же самое, кстати, относится и к Франции, за исключением того, что французы, в отличие от немцев, с трудом воспринимают передачу политического суверенитета, а для нас, немцев, все дело в деньгах.
A França é o maior país da Europa a ter tanta dificuldade em encontrar o equilíbrio.
Франция - самая большая из европейских стран, с таким трудом искавшая свое равновесие.
A globalização tem impulsionado, de uma forma cada vez mais ampla, as disparidades entre os seus membros - basta comparar a Colômbia com o Afeganistão ou o Chile com o Sudão - que têm dificuldade em transformar os números absolutos em influência coerente.
Глобализация способствует растущему неравенству стран-участниц Движения - достаточно сравнить Колумбию с Афганистаном или Чили с Суданом - что усложняет процесс преобразования численных показателей в когерентное влияние.
Na realidade, a dificuldade em prever o desempenho do eventual vencedor no governo não é nova.
В самом деле, сложность прогнозирования деятельности победителя, когда тот вступит в должность, не является чем-то новым.
Apesar da sua dor e dificuldade em mover as pernas incapacitadas pela pólio, mantinha um aspecto alegre e evitava ser fotografado numa cadeira de rodas.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.
Contrariamente, o actual governo da Austrália, tem tido dificuldade em recriar um modelo tão cativante.
Нынешнее правительство Австралии, напротив, изо всех сил старается воссоздать все в виде принуждения.
Lançou políticas nacionais idealistas em áreas como o acesso à banda larga, o apoio às pessoas com deficiência e à educação, mas tem tido dificuldade em manter um fio condutor global coerente e consistente.
Оно инициировало дальновидную национальную политику в таких областях, как широкополосный доступ, пособия по инвалидности и образование, однако все еще борется за поддержание согласованной и последовательной сюжетной линии.
O tempo que ele levou para decidir o que iria dizer confirma a dificuldade de ajustar esse círculo.
Время, которое он взял на обдумывание своей речи, свидетельствует о том, насколько сложно было сгладить острые углы в этом вопросе.
O regime de Assad, com os seus próprios apoiantes externos, parece que não tem nenhuma dificuldade em competir com qualquer equipamento novo lançado sobre ele.
Режим Асада, имеющий собственных внешних сторонников, вероятно, не будет иметь проблем с противостоянием любой новой военной технике и снаряжению, направленным на него.

Возможно, вы искали...