distribuir португальский

распространя́ть, распространи́ть, распределять

Значение distribuir значение

Что в португальском языке означает distribuir?

distribuir

repartir dar ou entregar a diversas pessoas dispor

Перевод distribuir перевод

Как перевести с португальского distribuir?

Примеры distribuir примеры

Как в португальском употребляется distribuir?

Субтитры из фильмов

Podes começar a distribuir novamente.
Можешь возобновить доставку.
Estou a distribuir asas!
Я выдаю крылья.
Se um homem tem algum dinheiro para distribuir nos lugares certos, deve sentir-se bem confortável faze-lo.
С деньгами ты там сможешь устроиться вполне сносно.
Deve ser a maneira de distribuir o peso.
У них центр тяжести в другом месте.
Por distribuir panfletos.
За раздачу политических брошюр.
Basta! Traga o tabaco eu vou distribuir.
Купи немного табака.
O centro de gravidade nos permitirá distribuir o ônus. ou seja, nós. em ambas asas.
Центр гравитации позволит нам...прицепиться к двум крыльям.
Que direito tem de empilhar os nossos cigarros na sua secretária e só os distribuir quando lhe apetece?
Кто дал вам право. прятать наши сигареты в ординаторской. и выдавать по пачке под настроение?
Boomer, notifica o Comando Central que localizámos alguns víveres. e que os vamos distribuir até onde for possível.
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов. которые мы распределим насколько это возможно.
Boomer, manda o Jolly vir cá acima com homens para distribuir esta comida.
Бумер,Джолли поднялся сюда с командой и распространяет эти продукты.
Estão a distribuir armas.
Вон там у доктора.
Foi então que na China, entre o século II e o século VI, o papel, a tinta e a impressão em blocos de madeira gravada, foram todos inventados, mais ou menos juntos, permitindo fazer e distribuir muitas cópias do mesmo trabalho.
Однако затем в Китае между 2-м и 6-м веками практически одновременно были изобретены бумага, чернила и печатные доски с выпуклыми буквами, что позволило выпускать и распространять сразу по несколько копий сочинений.
A minha intenção é distribuir comida nos locais onde precisem, esse tipo de coisa.
Я считаю, что доставлять еду туда, где она нужна - очень важно.
Depende da Zone a autorização de distribuir parte dos stocks.
Только Зона может разрешить расконсервировать склады.

Из журналистики

A reforma fundiária também ajudaria a distribuir riqueza, porque os direitos de propriedade mais fortes impulsionariam os preços dos terrenos agrícolas.
Земельная реформа также будет способствовать распространению богатства, поскольку более сильные права собственности стимулируют рост цен на землю в сельских районах.
É difícil distribuir soluções eficazes, mesmo quando seplaneia tendo em vista todas as potenciais contingências e consequências nãointencionais.
Я сделал это, и думаюбольшинство людей тоже.
Em contrapartida os primeiros-ministros Indianos, desde Jawaharlal Nehru, têm viajado até à China para expressar boa vontade e distribuir presentes estratégicos.
И напротив, индийские премьер-министры, начиная с Джавахарлала Неру, ездили в Китай, чтобы выразить добрую волю и преподнести стратегические подарки.
Para além de estabelecerem infra-estruturas robustas de saúde, os governos nacionais precisarão de desenvolver sistemas de prestação de contas para distribuir os serviços de saúde às suas populações.
Помимо создания мощной инфраструктуры здравоохранения, национальные правительства должны разработать системы подотчетности в сфере медицинского обслуживания населения.
Claro que devemos distribuir alimentos, abrigo, e vacinas.
Конечно, мы должны обеспечить продовольствие, жилье и прививки.
Além disso, a liberalização do mercado financeiro poderá comprometer a capacidade dos países em aprender um outro conjunto de capacidades que são essenciais para o desenvolvimento: como distribuir recursos e gerir o risco.
Кроме того, либерализация финансового рынка может подорвать способность стран, приобрести еще один набор знаний, которые необходимы для развития: как распределить ресурсы и управлять рисками.
As vacinas são pouco dispendiosas e fáceis de distribuir, e protegem as crianças para toda a vida.
Вакцины являются недорогими и легко доставляемыми, и они защищают детей на всю жизнь.
Com a educação certa, competências e oportunidades de emprego, esta imensa mão-de-obra poderá distribuir um crescimento económico rápido e sustentável por toda a região.
При правильном образовании, навыках и возможностях трудоустройства эта огромная рабочая сила могла бы создать в своем регионе быстрый и устойчивый экономический рост.

Возможно, вы искали...