embarcação португальский
корабль
Значение embarcação значение
Что в португальском языке означает embarcação?
embarcação
Перевод embarcação перевод
Как перевести с португальского embarcação?
Примеры embarcação примеры
Как в португальском употребляется embarcação?
Субтитры из фильмов
A tua embarcação chega a terra, e tu sabes que vais morrer.
Твой баркас приближается к земле.
Tinhamos a impressão que isto era um monstro, não uma embarcação construída pelo homem.
Да, мы полагали, что имеем дело с морским чудовищем, а не с плодом технической мысли человека.
Uma embarcação vulgar teria sofrido graves danos.
Обычное судно было бы серьезно повреждено.
Fomos mesmo até ao coração da embarcação, a unidade propulsora.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение.
Mal posso acreditar, como alguém poderia conceber e construir tal embarcação.
Я с трудом верю своим глазам как мог человек задумать и исполнить такое.
Do estado desta embarcação.
О состоянии этой посудины.
Inspeccionei esta embarcação e previno-o de que não sei nadar.
Я обследовал эту лодку и думаю, вы должны знать, что я не умею плавать.
Embarcação á vista!
Корабль!
As canecas escasseiam nesta embarcação.
На судне серьезная нехватка чашек.
A tripulação desta embarcação tenta conscienciosamente manter a quietude.
Команда этого судна старается плыть тихо.
Mas para os Tlingit, cujo mundo estava limitado às ilhas e enseadas do Alasca do Sul, esta grande embarcação só podia vir dos deuses.
Но для тлинкитов, весь мир которых состоял из островов и заливов южной Аляски, это огромное судно могло принадлежать только богам.
La Pérouse e os Tlingit trocaram e negociaram bens, e depois a estranha embarcação partiu para nunca mais voltar.
Лаперуз и тлинкиты обменялись товарами, а потом странный корабль уплыл и больше никогда не вернулся.
No entanto, um rumor que cada vez mais se ouvia no Capitólio esta manhã, dizia que a embarcação em causa é um submarino que desapareceu durante uma patrulha de rotina na área.
Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района.
Depois de prestar homenagem aos 127 homens e oficiais, o Presidente considera a União Soviética com sendo a única responsável pela suas mortes, e pelo desaparecimento da embarcação.
После почтения памяти погибших 127 офицеров и моряков, президент сказал, что он возлагает ответственность за их гибель на Советский Союз.
Из журналистики
Os turcos não permitem que embarcações cipriotas entrem nos seus portos e cortaram o diálogo com os israelitas desde que morreram nove cidadãos turcos a bordo de uma embarcação que tentava furar o bloqueio imposto por Israel a Gaza.
Турки не позволят кипрским судам зайти в свои порты и не заговорят с Израилем, поскольку девять турецких граждан были убиты на корабле, который стремился нарушить установленную Израилем блокаду сектора Газа.