enterrar португальский

хоронить, хорони́ть

Значение enterrar значение

Что в португальском языке означает enterrar?

enterrar

colocar debaixo da terra  O cachorro enterrou o osso no meu jardim. (Basquetebol) fazer passar a bola pelo aro com violência

Перевод enterrar перевод

Как перевести с португальского enterrar?

Примеры enterrar примеры

Как в португальском употребляется enterrar?

Субтитры из фильмов

Eu limpo isto depois de o enterrar.
Я закопаю его, а потом приберу здесь.
E não nos vai deixar enterrar a criança.
Он не даст нам похоронить ребёнка.
Disse a ela para enterrar uma batata no terreiro.
Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
Há muito tempo que queres matar-me na primeira oportunidade. e enterrar-me aqui no mato como um cão, para poderes roubar as coisas do velhote e as minhas.
Ты давно ждал удобного случая, чтобы убить меня и закопать в кустах, как собаку. Тогда тебе достались бы и доля старика и моя в придачу.
O que devia ter feito, talvez, era enterrar as roupas dele. e deixá-lo para as formigas e abutres.
Но может, нужно было закопать его одежду, и оставить его муравьям и стервятникам?
O funeral do velho macaco peludo, levado a cabo com a maior das solenidades, como se ela estivesse a enterrar um filho único.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка.
Acho que você tem a espada com o qual pode enterrar Richard para sempre.
Похоже, у вас появилась лопата, которой можно закопать Ричарда.
Estamos a enterrar o meu pai. Não confundam o cemitério com a Câmara dos Deputados!
Мы хороним моего отца, а вы тарахтите как в парламенте.
Se ela for apenas uma amiga distante e não tencionar avisar as autoridades, ajudo-o pessoalmente a enterrar o Harry.
Если они всего лишь знакомые, и она не намерена сообщать в полицию, о найденном теле, тогда я сам помогу вам похоронить Гарри.
Não devemos enterrar corpos quando os encontramos, as pessoas ficam desconfiadas.
Никто не обязан хоронить все тела, которые он находит. Это вызывает подозрения.
Vamos enterrar o Harry de uma vez por todas.
Мы избавимся от Гарри раз и навсегда.
Se refilei muito quando estivemos a enterrar o Harry, peço desculpa.
Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения.
No meu tempo ajudei a enterrar alguns, mas nunca desci tão baixo.
Я помог похоронить нескольких парней в свое время, но никогда не опускался так низко.
Era daquele miúdo inglês que acabámos de enterrar.
Она принадлежала английскому парню, которого мы только что похоронили.

Из журналистики

Mas Santos não deixa de ter uma oportunidade de enterrar, de uma vez por todas, a mística capciosa de mudança revolucionária violenta que durante tanto tempo reprimiu a modernização política e económica da América Latina.
Тем не менее, Сантос имеет большие шансы раз и навсегда прекратить сомнительные насильственные революционные изменения, которые надолго задержали политическую и экономическую модернизацию Латинской Америки.

Возможно, вы искали...