укрывать русский

Перевод укрывать по-португальски

Как перевести на португальский укрывать?

укрывать русский » португальский

proteger abrigar soterrar sepultar manto esconder enterrar

Примеры укрывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский укрывать?

Субтитры из фильмов

И с момента нашего появления с криком, до момента нашего ухода, до самой смерти, оно всегда будет укрывать лишь наши лица, а мы будем плакать, стенать и кричать.
E, desde que nascemos, chorando, até que partimos, morrendo, apenas cobrirá o rosto quando se geme, chora e grita!
Укрывать тебя было самой большой моей ошибкой.
Foi um erro tremendo tê-lo contratado.
Людям всё опаснее укрывать тебя в городе.
Porque é mais perigoso para eles ter-te aqui.
Нанимать на работу, давать пищу или укрывать незаконных иммигрантов-преступление.
Contratar, alimentar ou dar guarida a imigrantes ilegais é crime.
Достойная женщина должна укрывать себя от мужских взглядов.
Uma mulher digna é aquela que se protege do olhar dos homens.
Пенни, я не уверен в том, что мне по душе укрывать должника корпорации 2311 Норт Лос Роблс. Ничего серьезного.
Penny, não sei se me sinto confortável a esconder uma fugitiva de Los Robles Corporation St.
Я тебя укрывать не буду.
Mas não podes esconder-te aqui.
Хауса не надо укрывать от всех невзгод.
O House não precisa de ser embrulhado num tecido de algodão.
Они бы не стали укрывать беглецов.
Ela não faz o estilo de encobrir uma fugitiva.
Мистер Риз, в нашем городе много безопасных мест, где Адама можно укрывать.
Sr. Reese, temos muitos esconderijos na cidade para onde o Adam pode ser levado.
Нет, такие расходы нужно укрывать.
Não é preciso esconder essa despesa.
Я бы не стал укрывать беглеца.
Paguei-lhe.
Противозаконно укрывать беглеца?
Não é ilegal albergar um fugitivo?
Представьте, вы поёте колыбельную своему малышу, укрываете его одеялом, а потом вам приходится укрывать его уже своим телом, покуда град крупнокалиберных пуль БУКВАЛЬНО пробивает стены вашего дома.
Canta uma canção de embalar aos seus filhos, deita-os, protege-os e uma chuva de balas de alto calibre cai sobre a sua casa.

Возможно, вы искали...