excessivamente португальский

чрезмерно, чрезме́рно

Значение excessivamente значение

Что в португальском языке означает excessivamente?

excessivamente

de modo excessivo

Перевод excessivamente перевод

Как перевести с португальского excessivamente?

Примеры excessivamente примеры

Как в португальском употребляется excessivamente?

Простые фразы

O arranha-céu é excessivamente alto.
Небоскрёб чрезвычайно высокий.

Субтитры из фильмов

Talvez seja excessivamente britânico. mas não é tonto.
Онслишкомангличанин, но недурак.
Não quero parecer excessivamente cauteloso, mas se a minha vida depende do desempenho de doze condenados à morte, seria útil saber exactamente aquilo para que os vou treinar.
Возможно, я чрезмерно осторожен, но если от двенадцати головорезов. будет зависеть моя жизнь, хотелось бы знать, чему их надо учить.
Geordi, o tenente Barclay parece excessivamente preocupado por seu estado fisiológico.
Джорди? Хм?
Não quero ser excessivamente dramático, mas ao lerem isto, estão a pôr as vossas vidas em perigo.
Я не хочу быть слишком драматичным, но взглянув на это, вы подвергаете свои жизни опасности.
É verdade. Acho-o excessivamente zeloso.
Не просто серьёзно.
Então vêm todos à minha excessivamente longa, e sem ar condicionado, cerimónia de baptismo!
Тогда вы, наверное, придете на мою непомерно длинную.. идушнуюцеремониюкрещения!
Trevor, a turma acha que tiveste uma ideia excessivamente utópica.
Тревор, класс считает твою идею совершенно утопичной.
Mas não excessivamente.
Но не слишком напряженный.
Sei que Oxilon parece excessivamente cauteloso, mas não podemos receber visitantes.
Я знаю, что Оксилон кажется слишком осторожным, но мы не привыкли встречать посетителей.
Acharam, sobretudo, que eu era excessivamente confiante.
В частности, я считался чрезвычайно самоуверенным.
A situação não é simples. Diria mesmo que é excessivamente confusa.
Ситуация далеко не проста, она чрезвычайно запутана.
Desenvolveu uma relação obsessiva, excessivamente dependente com a mãe, que depois se transformou numa atração sexual inadequada.
Его отношения с матерью. постепенно переросли в одержимую и зависимую связь, которая позднее вылилась в ненормальное сексуальное влечение.
E quando a Elsa Greer revelou o segredo, ele ficou furioso, mas não ficou excessivamente preocupado.
Когда Эльза Грир выпустила кота из мешка, Крэйл был недоволен. Но он не беспокоился.
Sabe, eu sei que isto pode soar excessivamente otimista, mas é verdade.
Я знаю, что это прозвучит очень оптимистично, но это так.

Из журналистики

Com efeito, as regras de origem excessivamente restritivas, como por exemplo as que regem as normas dos serviços profissionais, revelaram-se problemáticas em alguns dos anteriores acordos de reconhecimento da UE.
На самом деле, чрезмерные сдерживающие правила по признаку происхождения оказались проблематичными для некоторых предыдущих соглашений ЕС по взаимному признанию, например в стандартах по управлению профессиональными услугами.
Teria sido fácil, e talvez mais comercial, seMunk desenhasse uma caricatura, acentuando excessivamente as qualidadesnegativas de Sachs, em detrimento dos seus grandes talentos.
Но, она этого не сделала.
Para começar, níveis excessivamente elevados de consumo de carne e lacticínios estão a contribuir para problemas de saúde relacionados com a nutrição, como a obesidade e a doença cardiovascular.
Для начала, чрезмерные уровни потребления мяса и молочных продуктов способствуют развитию проблем со здоровьем, связанных с питанием, например ожирения и сердечнососудистых заболеваний.
Esta falta de clareza contextual tem levado a interpretações excessivamente conservadoras das regulações - e, portanto, à criação de barreiras não planeadas para a inclusão financeira.
Эта недостаточная контекстуальная ясность привела к чрезмерно консервативной интерпретации требований - и, соответственно, к непреднамеренному созданию препятствий на пути к финансовой вовлеченности.
Avalia excessivamente a eficácia das campanhas anti-corrupção na China contemporânea (houve muitas nas últimas três décadas) e não presta atenção às fontes políticas de desaceleração da economia do país.
Она переоценивает эффективность антикоррупционных кампаний в современном Китае (кампаний было бесчисленное количество за последние три десятилетия ), и упускает из виду политические источники замедления экономического роста страны.
Se a Fed se focar excessivamente na inflação, agrava a desigualdade, que por sua vez piora o desempenho económico global.
Если ФРС излишне фокусируется на инфляции, это приводит к росту неравенства в доходах, что, в свою очередь, негативно влияет на общие показатели экономики.

Возможно, вы искали...