excessivo португальский

чрезмерный, чрезме́рный

Значение excessivo значение

Что в португальском языке означает excessivo?

excessivo

que excede que é exagerado

Перевод excessivo перевод

Как перевести с португальского excessivo?

Примеры excessivo примеры

Как в португальском употребляется excessivo?

Субтитры из фильмов

Ao trabalho excessivo, aos salários. aos alimentos químicos, à qualidade do pão.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
É excessivo.
Он превосходит другие запахи.
Ele foi excessivo.
Это было неразумно.
O doutor deve ter recebido um choque excessivo.
Доктор, должно быть, получил сильный удар током.
Noruega, com grandes tropas, assistido por este traidor, o Cavaleiro de Cawdor, desencadeou um vil conflito até que o noivo de Bellona, Macbeth confronta o rei, frente a frente, reprimindo o seu excessivo feitio.
Из Файфа Там полчища норвежские слились.с отпавшимот тебя Кавдорским таном. Но подоспел Макбет. Жених Беллоны сошелся с ними в жаркой рукопашной.
Chamar-lhe carniceiro parece-me um pouco excessivo.
Позвольте заметить, что называть его палачом будет преувеличением.
Isto não é um pouco excessivo?
Теперь все эти меры уже излишни.
Violet, por favor, é admirável, mas um pouco excessivo esse teu gesto filantrópico.
Вайолет, этот твой филантропический жест. конечно, благороден, но слишком уж чрезмерен!
Bobby Brown dos Cobra-kais foi desclassificado por contacto excessivo e deliberado.
Бобби Браун из Кобра Кай дискфалифицируется за преднамеренный полный контакт.
O tempo escoava-se naquele acordo que tinham feito. ou acabaríamos por ter um custo adicional excessivo. e o Francis e o Marlon a conversar sobre o personagem.
Его контракт истекал. Надо было уложиться в три недели, или мы бы потратили еще больше денег. Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя.
Na verdade, não tem um orgulho excessivo e é muito amável.
В нем нет никакой надменности. Он очень любезный.
Eu chamaria aquilo excessivo.
Я сказал бы это чересчур.
Havia sinais de consumo excessivo de quase todos os tipos de droga conhecidos do homem civilizado desde 1544 a.C.. Debbie.
Эта комната хранила признаки чрезмерного потребления. практически всех видов наркотиков, известных цивилизованному человеку с 1544 года.
Foi excessivo.
О, да Это было слишком.

Из журналистики

No longo prazo, os ganhos dos EUA serão nulos - e o seu risco será excessivo - se continuarem a apoiar xerifados do petróleo, que financiam grupos extremistas Muçulmanos e madrasas das Filipinas e Índia à África do Sul e Venezuela.
В долгосрочном периоде США ничего не выиграют - а рисковать будут многим, - продолжая поддерживать нефтяные эмираты, которые финансируют мусульманские экстремистские группировки и медресе от Филиппин и Индии до Южной Африки и Венесуэлы.
Medidas destinadas a reduzir preços precisarão ser complementadas por esforços para desencorajar o uso excessivo.
Меры по снижению цен должны быть дополнены усилиями против чрезмерного использования.
Com o aumento incessante das subvenções à electricidade, que estão a esmagar o sector da energia, é difícil conceber políticas capazes de travar eficazmente o bombeamento excessivo.
Беспрестанный рост субсидий на электроэнергию отражается на энергетике, и очень трудно разработать эффективные меры, препятствующие излишней откачке водных ресурсов.
A Europa, no entanto, não terá qualquer papel na região, simplesmente porque qualquer tentativa de o fazer seria um esforço excessivo em termos de cobertura e de recursos.
Европа, тем не менее, не будет играть в регионе никакой роли, просто потому, что любая попытка сделать это будет означать слишком большую нагрузку на ее область влияния и ресурсы.
Embora este custo adicional possa ser suportado pelos sistemas de saúde no mundo rico, é excessivo para os países pobres, o que implica o não, ou o insuficiente, tratamento.
Тогда как эти дополнительные затраты могут быть покрыты системой здравоохранения в богатых странах, для бедных стран они оказываются чрезмерными, что приводит к отсутствию или недостаточности лечения.
Mais de 1,5 mil milhões de pessoas têm peso excessivo, sendo um terço destas considerado obeso.
Более 1,5 миллиардов людей страдают от избыточного веса, а одна треть из них страдает от ожирения.

Возможно, вы искали...