sama | rama | mama | Lama

fama португальский

сла́ва, репута́ция, имя

Значение fama значение

Что в португальском языке означает fama?

fama

conceito (bom ou mau) que um grupo humano tem de alguém ou de algo; reputação  ter fama de desonesto  restaurante com fama de sofisticado  casa de má fama (Pouco usado) notícia infundada ou de fonte desconhecida; boato

Fama

município brasileiro do estado de Minas Gerais

Перевод fama перевод

Как перевести с португальского fama?

Fama португальский » русский

Фама

Примеры fama примеры

Как в португальском употребляется fama?

Простые фразы

Ele tem a fama de ser o melhor advogado da cidade.
Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.
É melhor o menino ter fama de travesso do que de bobo.
Лучше слыть озорником, чем дураком.

Субтитры из фильмов

Fama.
СЛАВА.
Sonhando com a fama e com o dinheiro, estaria pronto até mesmo a cometer um crime.
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление.
Conheço uma fórmula que tem fama de esbugalhar as pálpebras a irlandeses mortos.
Идём, Декстер. Я знаю смесь, от которой у мёртвого ирландца пятаки с глаз съедут.
Luzes brilhantes e música. aplausos! Fama!
Аплодисменты, музыка, слава.
Estas mãos vão trazer-lhe grande fama.
Эти пальцы принесут вам большую славу.
Se me retirar agora, Ivanhoe ganha por omissão, e vocês os dois viverão enquanto eu cairei em desgraça, um cavaleiro sem fama e sem honra.
Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести.
É o preço da fama.
Цена за славу.
Mas esse é um dos preços da fama, suponho.
Полагаю это издержки славы.
Se eu tivesse sido cuidadoso a pilotar aquele avião na guerra, tu não terias conseguido tirar as fotos que te conquistaram uma medalha, um bom trabalho, fama e dinheiro.
Если бы я был осторожен за штурвалом того самолета разведчика, у тебя бы не было шанса сделать снимки, за которые ты получил медаль, хорошую работу, славу и деньги.
Primeiro a fama! Depois poderei voltar a casa!
Сначала слава, потом дом.
Mas nunca, na verdade conheci ninguém. que viesse para New York em busca de fama e fortuna.
Но я не знакома ни с кем, кто. приехал в Нью-Йорк в поисках славы и богатства.
A tua fama seguir-te-á para onde quer que vás.
Твоя репутация всегда будет следовать за тобой.
Paris, fama, fortuna. O que mais se pode pedir?
Париж, признание, богатство - а что в итоге?
Estamos sempre prontos a desconfiar de pessoas com fama de honestas.
Прежде всего, мы не доверяем людям с честной репутацией.

Из журналистики

Apesar de a invasão de Bush ao Panamá, para capturar (e mais tarde levar a tribunal) Manuel Noriega, poder ter violado a soberania panamanense, ela tinha um grau de legitimidade de facto, dado o comportamento com má fama de Noriega.
В то время как вторжение Буша в Панаму с целью захвата (а позже предания суду) Мануэля Норьеги, возможно, нарушило панамский суверенитет, у него была легитимность, в некоторой степени, де факто, учитывая известное поведение Норьеги.

Возможно, вы искали...