farra | farpa | farda | rasa

farsa португальский

Значение farsa значение

Что в португальском языке означает farsa?

farsa

peça teatral de carácter burlesco

Примеры farsa примеры

Как в португальском употребляется farsa?

Субтитры из фильмов

Foi uma farsa.
Это обман.
Pedes-me que faça uma farsa? Que me torne cobarde para os miúdos acharem que não presto?
Ты хочешь, чтобы я разыграл труса, и ребята сочли меня дерьмом?
É uma farsa! Sim.
Обманщик!
Sou uma farsa.
Я обманщик.
Ela sabia que eu sacrificaria tudo para não enfrentar um divórcio e cedi, admitindo que o nosso casamento era uma grande farsa.
Она знала, что я пожертвую всем, но не пойду на развод с ней. Я буду защищать этот брак с пеной у рта.
Estava farta dessa cansativa farsa diária.
Я устала от этого фарса.
O problema é que não pôde mais continuar com a farsa.
Проблема мадам Бланш была в том, что она уже не могла втирать очки своим поклонникам.
A mesma conversa, a mesma farsa e as mesmas tolices.
Каждому новенькому она рассказывала всё туже историю, играла всё туже пьесу.
Porquê toda aquela conversa fiada sobre ideais antiquados e e toda aquela farsa que representou durante o Verão?
Эти твои басни о том, что твои идеалы старомодны, и все остальные небылицы, и это при том, что ты вытворяла прошлым летом.
Por contra decidiu começar esta farsa.
А вместо этого вы устроили маскарад.
Manhã a farsa termina. O que faça ou pense hoje não me concerne no mais mínimo.
Завтра маскарад заканчивается и что вы делаете или чувствуете сегодня, меня нисколько не касается.
Seiei que você é uma farsa!
Я знаю, что вы самозванец!
O caso contra estes homens é uma farsa da justiça humana.
Сфабрикованное дело - насмешка над правосудием.
Antes de representar a nossa pequena farsa. saudemos o respeitável.
Перед тем, как ломать комедию, нужно поклониться публике.

Из журналистики

Enquanto a Liga Árabe pareceu agir de modo decisivo em Novembro último quando suspendeu a participação da Síria, a missão de observadores militares que enviou à Síria foi uma farsa.
В то время как Лига арабских государств, казалось, действовала решительно в ноябре прошлого года, когда она приостановила членство Сирии, военно-наблюдательная миссия, которую она направила в Сирию, была фарсом.
Os seus tribunais foram uma farsa: conforme salientou um observador,é evidente que Griesa nunca compreendeu a complexidade do problema.
Ее суды были пародией: Как один наблюдатель отметил, было ясно, что Гриеса не проникся сложностью вопроса.
Obama, além de ser muçulmano, nasceu no Quénia e, portanto, deverá ser excluído da presidência e o aquecimento global é uma farsa inventada por um bando de cientistas socialistas.
Обама не только является мусульманином, но, к тому же, родился в Кении и, следовательно, должен быть дисквалифицирован от участия в президентских выборах; а глобальное потепление климата - это мистификация, состряпанная кучкой ученых-социалистов.

Возможно, вы искали...