firmamento португальский

небосвод, вселенная

Значение firmamento значение

Что в португальском языке означает firmamento?

firmamento

o céu apoio

Перевод firmamento перевод

Как перевести с португальского firmamento?

firmamento португальский » русский

небосвод вселенная небосво́д небе́сный свод

Примеры firmamento примеры

Как в португальском употребляется firmamento?

Простые фразы

No firmamento, voam duas gralhas.
В небе летают две вороны.
No firmamento, voam dois corvos.
В небе летают два ворона.

Субтитры из фильмов

Estrela no firmamento.
Вы намного выше меня.
Duas das mais belas estrelas do firmamento, quando têm algo a fazer, pedem aos olhos dela que brilhem nas esferas delas até regressarem.
Две самых ярких звездочки, спеша По делу с неба отлучиться, просят Ее глаза покамест посверкать.
Iluminemos o firmamento.
Осчастливим публику.
Sou grato pelo sol, pelas estrelas do firmamento!
Я благодарю за солнце, за звезды на небе.
As formações estelares no firmamento, algumas chamam-se galáxias.
Знаете, те скопления звезд, что вы видите в ночном небе?
Nem o escrivão faminto, nem o soldado sem soldo irão esperar que o firmamento se abra e que Deus irradie sobre nós, Oliver!
Оголодавшие крестьяне и солдаты, которым не платят, не станут дожидаться, когда разверзнутся небеса и сияние Господа снизойдет на нас, Оливер!
Imaginem-me a dançar no firmamento e eu vou estar muito feliz.
Представь меня, отбивающего чечетку в звездном небе.
Íamos os dois na mesma excursão e passámos a noite inteira. a contemplar o firmamento.
Мы попали на одну и ту же экскурсию и провели всю ночь, созерцая звезды.
Ensinaste-me que existem tantos átomos no corpo humano, como estrelas no firmamento.
Ты учил меня, что в человеческом теле атомов столько же, сколько звёзд на небе.
Outra gloriosa conquista num firmamento estrelado pelo teu irmão.
Ещё одна славная глава в книге подвигов вашего брата, Фабиоса.
Deus no firmamento, Ouça a minha oração.
Боже мой молю тебя.
Sabes que há no firmamento um diamante grande como um planeta?
Ты знаешь, что в космосе есть алмаз размером с планету?
Sr. B, por favor. Cada um deve saber o seu lugar no firmamento, Dickie.
Каждый должен знать своё место, Дики!
A Lua, o firmamento está a desaparecer.
Луна, земля подо мной рассыпается.

Возможно, вы искали...