firmamento испанский

небо

Значение firmamento значение

Что в испанском языке означает firmamento?

firmamento

El cielo en que se supone hallarse las estrellas. La bóveda celeste en que están aparentemente los astros. Octavo cielo cristalino de los antiguos. Región del aire. Empíreo. Apoyo o cimiento sobre que se afirma alguna cosa.

Перевод firmamento перевод

Как перевести с испанского firmamento?

Примеры firmamento примеры

Как в испанском употребляется firmamento?

Субтитры из фильмов

Y arrancan la corteza de nuestros árboles. Bajo el firmamento. Nos sirven el café, mi amor.
Под небе(ами они ра3но(ят кофе, любовь моя.
Una estrella del firmamento.
Вы намного выше меня.
Ayer por la tarde, lucían cuatro soles en el firmamento.
На небе было четыре солнца всего лишь прошлым вечером.
Yo he existido desde el alba del mundo. y existiré hasta que la última estrella caiga del firmamento.
Я существовал со времён сотворения мира. И буду существовать, пока последняя звезда не упадёт с небосклона.
Tú, escarpado guijarro, que nadas sobre los océanos del firmamento.
Эти скалистые горы, врезающиеся в небесный свод.
Sois la estrella que más brilla en el firmamento musical.
Сальери! Вы ярчайшая звезда на музыкальном небосклоне.
Dev la encerró en un calabozo, pero las tinieblas se disiparon, se abrieron de par en par las puertas del calabozo Y de nuevo brilla la divina Tamar como un lucero de la mañana en el firmamento.
Дэв эапер ее в темнице, но мгла рассеялась, распахнулась темница и опять сияет божественная Тамар утренней эвеэдой на небосклоне.
Vamos a iluminar el firmamento.
Осчастливим публику.
Sale la pelota volando al firmamento queda detenida un momento en el aire y.
Люди, которые удачно припарковались, никогда не откажутся от места. Это заблуждение. Ладно, тогда вот что.
Siete es inteligencia, tres es estrellas en el firmamento.
Давай.
En un copo de nieve en el firmamento.
В снежинку за окном.
Salvo el firmamento.
Кроме небесного свода.
La dulce melodía flotaba en la brisa nocturna continuando hasta que la última luz del firmamento se apago en el cielo.
Лёгкая мелодия струилась по воздуху, ведомая дуновениями ветра,...пока последний луч света не уступил место тьме.
Alabadle en el firmamento de Su poder.
Восславим в твердыне Его силы.

Из журналистики

Las mujeres ocupan más de la mitad del firmamento y representan gran parte del potencial sin explotar del mundo.
Женщины составляют более половины мирового населения и представляют большую часть неиспользованного мирового потенциала.
Pero desde su muerte violenta en 2002, la principal estrella del firmamento populista holandés ha sido Geert Wilders, un exroquero punk coronado con una profusa cabellera rubia platinada.
После его насильственной смерти в 2002 году Герт Вилдерс, бывший панк-рокер с копной выкрашенных в цвет платины волос, засветил ярче других на голландском небосклоне популизма.
En el firmamento de la economía hay muchas estrellas alineadas para la recuperación, tanto en Estados Unidos como en Europa.
Звезды, в самом деле, предсказывают экономическое восстановление как США, так и Европе.
Pocas personas estarán en desacuerdo si decimos que la luna muestra el máximo de su esplendor y encanto cuando está cerca del horizonte y parece estar más cerca y ser más grande que cuando se encuentra en lo alto del firmamento.
Мало кто станет отрицать, что луна имеет более удивительный и завораживающий вид и кажется больше и ближе, когда находится низко над горизонтом, чем когда находится высоко в небе.

Возможно, вы искали...