horar | errar | herma | gerar

herdar португальский

унасле́довать, насле́довать, наследовать

Значение herdar значение

Что в португальском языке означает herdar?

herdar

receber, obter ou ter direito a receber em virtude de herança  "Bem-aventurados os mansos porque herdarão a Terra." – Mateus 5:5.

Перевод herdar перевод

Как перевести с португальского herdar?

Примеры herdar примеры

Как в португальском употребляется herdar?

Субтитры из фильмов

Corrija-me se estiver enganado. Para poder herdar todo o dinheiro dela.
Марк, поправь меня, если я ошибусь, и унаследовать ее деньги.
Nunca pensei em matar ninguém nem herdar dinheiro algum.
Я и не думал никого убивать или наследовать деньги.
Ele fez tudo para te afastar da filha, mas ela vai herdar um milhão, por isso vieste viver com ela.
Его дочка стоит миллион долларов. Остановить тебя было невозможно.
E depois, para me ajudar a entender-te, deixa-me herdar Marcel. O duplo do marido, cujo quarto era o dobro do seu.
Затем, чтобы помочь мне понять тебя, ты оставила мне в наследство Марселя, копию мужа, чья комната была копией нашей.
Quer herdar as minhas pantufas!
Он хочет. занять мое место.
Quer herdar as minha pantufas!
Хочет занять мое место.
Matará a criança que não nasceu, depois a sua mulher, e quando estiver seguro de herdar tudo o que é seu, matá-lo-á a si.
Он убьет нерожденного ребенка, затем он убьет вашу жену. А потом, когда сможет унаследовать все ваше состояние, он убьет вас.
Ele ia herdar Alderbury e demonstrava talento como artista.
Прошу меня извинить. - Она грозилась убить нас.
Parece que vai herdar a Terra.
Грек? Да, похоже, он собирается унаследовать землю.
Herdar grandes responsabilidades e ser-lhes indiferente não é próprio.
Вероятно, это позор - владеть по наследству землёй и не испытывать к ней восторженных чувств.
Mas o meu filho mais velho mudará tudo isso, se lhe deixarem alguma coisa para herdar.
Ну, да мой старший сын, без сомнения, всё это исправит, если, разумеется, ему будет что наследовать.
E tudo o que a Heather herdar vai direitinho para a Roz.
Все, что Хезер унаследует, достанется Розе. Хезер, этого ничего, даже в глаза не увидит.
Vejo que escolheste uma bela vista para meu filho herdar.
Вижу, вы выбрали прелестный пейзаж из тех, что унаследует мой сын.
Acaba de herdar três milhões, e não sabe o que é dinheiro?
Он просто унаследовал три миллиона, и он не понимает смысла денег?

Возможно, вы искали...