наследовать русский

Перевод наследовать по-португальски

Как перевести на португальский наследовать?

наследовать русский » португальский

herdar suceder

Примеры наследовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наследовать?

Субтитры из фильмов

Я и не думал никого убивать или наследовать деньги.
Nunca pensei em matar ninguém nem herdar dinheiro algum.
Ну, да мой старший сын, без сомнения, всё это исправит, если, разумеется, ему будет что наследовать.
Mas o meu filho mais velho mudará tudo isso, se lhe deixarem alguma coisa para herdar.
Наследовать верховному правителю должны были вы.
Como uivam os cães!
Там мало что наследовать.
Ele não herda grande coisa.
После смерти миссис Инглторп кто должен наследовать деньги?
Em caso de morte da Sra. Inglethorp, quem herdaria o dinheiro dela?
Свобода не основана на принципе, где сказано, что дворяне имеют право наследовать землю.
A liberdade não se constrói sobre a doutrina de que, uns poucos nobres, têm o direito de herdar a terra.
Если он не оставит потомства,.то наследовать ему будет леди Мэри, а за ней леди Элизабет.
Se ele não tiver descendentes, então a Coroa passará para a senhora Maria e depois para a senhora Isabel.
А после наследовать его дело.
Eventualmente, assumir os negócios.
Джейме - твой старший сын, наследник земель и титулов. Но он рыцарь Королевской гвардии, а им запрещено вступать в брак и наследовать.
O Jaime é o vosso primogénito, herdeiro das vossas terras e títulos, mas pertencendo à Guarda Real está excluído do casamento e de legados.
Джейме не может жениться и наследовать земли.
O Jaime não pode casar nem herdar terras.
И, наконец, остаться Святым, потому что, он может наследовать вечное Царство, так же, как сын твой, Иисус Христос, наш Господь, аминь.
E, finalmente, com resto dos santos, que ele possa herdar o Teu reino eterno, através do Teu Filho, Jesus Cristo, nosso Senhor.
А у остальных землевладельцев есть родня, готовая наследовать их землю, и это означает, что мы вернулись к тому, с чего начали.
Estes proprietários têm familiares que vão herdar as propriedades, o que significa que voltamos à estaca zero.
Не просто наследовать Саймона Сифтера.
O Simon Sifter é diícil de substituir.
Ты, без сомнения, думаешь, что я глупа, но одно я знаю точно: внебрачный сын не может наследовать.
Sei que pensa que sou estúpida, mas eu sei disso, um filho ilegítimo não pode herdar.

Возможно, вы искали...