incessantemente португальский

то и дело, непрестанно, непрерывно

Значение incessantemente значение

Что в португальском языке означает incessantemente?

incessantemente

continuamente constantemente

Перевод incessantemente перевод

Как перевести с португальского incessantemente?

Примеры incessantemente примеры

Как в португальском употребляется incessantemente?

Субтитры из фильмов

Onde é que se vai a estas horas? Algumas das fontes onde posso beber, correm incessantemente.
К источнику влаги, без которой мне не обойтись.
Pedirei a Deus incessantemente nas minhas orações. Que te traga de volta para mim.
Я буду молить Бога в своих молитвах, чтобы он вернул тебя мне.
Mas discutimo-lo incessantemente.
Но мы постоянно обсуждаем это.
Enquanto ele pintava, a senhora observou incessantemente, á espera que o veneno fizesse efeito.
Мы всё подробно оговорили.
Sim, numa camisa de forças, berrando incessantemente dia e noite.
Да, в смирительной рубашке, воющий день и ночь.
Parece que se repete incessantemente.
Он жалок, как и всегда.
Continuou, porém, a construir incessantemente, como se erigisse um lar para a família que nunca teria.
Но он продолжал пристраивать комнату за комнатой. Он как будто строил дом для семьи, которой у него никогда не было.
Para falar sobre judeus incessantemente?
Чтобы постоянно говорить о евреях?
Só estamos a lançar olhares cheios de significado implícito uns aos outros, e a rir incessantemente. - Isso é sidra?
Это сидр?
Por isso, quando uma vaga abriu no Departamento de História da Arte ela perseguiu-a incessantemente até que foi contratada.
И когда на кафедре истории искусств открылась вакансия,...она стала упорно добиваться этого места.
Enquanto ele pintava, a senhora observou incessantemente, á espera que o veneno fizesse efeito.
Он продолжал рисовать, а Вы наблюдали, как яд оказывает действие.
E chovia incessantemente.
И все время лил дождь.
A minha vida é incessantemente má.
Моя жена проводит в постели 24 часа в сутки.
Eu adoraria, Dennis, mas o Senador pede incessantemente a minha demissão.
Я бы с удовольствием, но сенатор призывает к расправе надо мной.

Из журналистики

Alguns chineses, especialmente aqueles que não são bem-sucedidos do ponto de vista económico, insistem incessantemente nas depredações japonesas do passado.
Некоторые китайцы, особенно те, кто не слишком успешен в экономическом плане, горько сетуют на прошлые японские грабежи.

Возможно, вы искали...