непрестанно русский

Перевод непрестанно по-португальски

Как перевести на португальский непрестанно?

непрестанно русский » португальский

incessantemente continuamente constantemente sempre semcessar perpetuamente eternamente

Примеры непрестанно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский непрестанно?

Субтитры из фильмов

И хоть сейчас я делаю то, что мне не по душе. я непрестанно думаю о том, что буду делать завтра.
Não gosto do meu trabalho mas penso no que poderá acontecer amanhã.
Каждая сторона непрестанно испытывает пределы терпения друг друга. К примеру, Карибский кризис, испытание противоспутникового оружия, войны во Вьетнаме и Афганистане.
Cada lado testa persistentemente, os limites de tolerância do outro, como no caso da crise dos mísseis Cubanos, dos ensaios das armas anti-satélite, das guerras no Vietnã no Afeganistão.
Нет, он не спал, об этом говорили и его движения: он слабо, но непрестанно и однообразно покачивался из стороны в сторону.
O movimento de seu corpo, também, contrariava esta ideia, pois ele se balançava de um lado para o outro em um oscilar vagaroso, embora constante e uniforme.
Все всегда непрестанно движется.
O mundo não pára de se mover.
Непрестанно.
Estão a lançar cortejos!
Семь лет непрестанно молюсь.
Há sete anos que imploro sem parar.
Чтобы получить работу люди готовы непрестанно нам поддакивать.
Para conseguir o emprego, as pessoas chegam a se anular!
Но ты должна знать, что я непрестанно думаю о тебе.
Mas deves saber, não passou um dia que não pensei em ti.
Страна, где провинции непрестанно враждуют, а властвует над ними сегун, облеченный неограниченной властью.
Uma nação de províncias rivais cujos senhores eram governados por um xógum com poder absoluto.
Зло непрестанно.
O mal é imparável.
Я непрестанно думаю об этом.
Tenho algumas ideias em relação a esse assunto.
Мы тебя любим, мы всё время думаем о тебе и непрестанно молимся о тебе. Хорошо?
Estamos a pensar em ti e a rezar sempre.
Это будет капитуляция в непрестанно капающее, капающее, капающее состояние.
Seria como render-me à incessante gota, gota, gota. da existência.
Я непрестанно думал о кусочках стекловолокна, которые мы нашли в коридоре у квартиры Михаила. Они были высокого качества.
Não consegui parar de pensar nos pedaços de fibra de vidro que encontramos no corredor, fora do apartamento do Mikhail.

Возможно, вы искали...