увеличивать русский

Перевод увеличивать по-португальски

Как перевести на португальский увеличивать?

Примеры увеличивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский увеличивать?

Субтитры из фильмов

Увеличивать ставки.
Diz-se 100 dólares, 200 dólares.
Продолжайте увеличивать давление.
Continue a aumentar a pressão.
Увеличивать движение денежных средств,как предлагаете Вы,опасно!
É perigoso aumentar a circulação monetária.
Снимать и увеличивать поверхность вещей, окружающих меня.
Fotografando e ampliando a superfície do que me rodeava.
Я буду постепенно увеличивать частоту.
Vou aumentar a frequência devagar.
Компьютер, увеличивать мощность кортикального ингибитора.
Computador, aumente a força do inibidor cortical.
Интересно, увеличивать грудь больнее, чем делать пирсинг?
Será que colocar silicone dói mais que o piercing?
Наше варп поле может увеличивать гравиметрические силы.
Nosso campo warp poderia aumentar as forças gravimétricas.
Снова увеличивать грудь я не буду.
Não peças de novo implantes dos seios.
Придётся увеличивать скорость и, может быть, выйти из графика.
Temos de nos apressar, talvez mesmo antecipar a nossa hora de chegada.
Никто не собирался увеличивать ставки.
Ninguém falou em aumentar apostas.
Как только эмбрион начнёт свой рост мы просто будем увеличивать размер контейнера, до тех пор пока он не разовьётся достаточно чтобы дышать воздухом.
Assim que o embrião começar a crescer temos que ir aumentando o tamanho do recipiente até que esteja desenvolvido o suficiente para respirar o ar.
Сверху дают понять, что нам следует снижать число убийств. а не увеличивать.
A ordem superior é ter menos homicídios, não mais.
А верны ли слухи о том, что он может увеличивать любой орган своего тела?
É verdade que eIe pode expandir qualquer parte da sua anatomia?

Из журналистики

Это влечет за собой отказ от преобладающей догмы о том, что налоги необходимо увеличивать только в случае крайней необходимости.
Isto implica abandonar o dogma vigente de que os impostos só devem ser aumentados quando for absolutamente necessário.
Но возлагать на гегемона-Германию ответственность за политику жесткой экономии на юге справедливо лишь отчасти; немецкое правительство не заставляло пострадавшие страны увеличивать государственный долг до немыслимых высот.
Mas a atribuição à hegemonia Alemã da responsabilidade pelas políticas de austeridade no sul é apenas parcialmente justificado; o governo alemão não forçou os países afectados a desenvolverem elevados níveis de dívida pública.
Китай, возможно, согласится дать одностороннее, но обязывающее обещание не увеличивать свой ядерный арсенал, если Россия и США сократят свои арсеналы еще сильнее.
A China pode estar disposta a adoptar um compromisso unilateral, mas executável, para não aumentar o seu arsenal nuclear, se a Rússia e os EUA reduzirem ainda mais os deles.

Возможно, вы искали...