informal португальский

неформальный, непринуждённый

Значение informal значение

Что в португальском языке означает informal?

informal

não formal; em que não há formalidade  Em ambos os casos, a aceleração se deve a dois fatores: um deles sazonal e outro devido à indexação formal ou informal feita pelos prestadores de serviços. {{OESP|2008|julho|04}}

Перевод informal перевод

Как перевести с португальского informal?

Примеры informal примеры

Как в португальском употребляется informal?

Субтитры из фильмов

Eu e o Harvey temos alguns convidados, muito informal.
Харви и я будем принимать мистера Миглза.
Com alguns amigos, muito informal.
Будут мои друзья, в неформальной обстановке.
Com alguns amigos, tudo informal?
Будут несколько моих друзей, в неформальной обстановке.
É muito informal.
Никаких формальностей!
Já nos encontramos uma vez de maneira informal.
Мы уже знакомы. Неофициально.
O casamento foi algo informal. Quando fui chamado para gozar da promoção de inquilino para amante eu senti apenas amargura e aversão?
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
Pensamos numa visita informal.
Здравствуйте, простите за вторжение.
Estamos em traje informal.
У нас тут неформальная одежда, как ты заметила.
Não tem importância. É um sítio muito informal.
Ничего, туда можно ехать запросто.
À superfície, numa conversa informal, parecem adultos normais e agradáveis.
На первый взгляд, при случайной встрече. это обычные, приятные, взрослые парни.
Camarão, churrasco, sangria, completamente informal.
Креветки, барбекю, Сангрия, всё очень скромно.
No entanto, apesar de parecer informal, podem ter a certeza que haverá muito pouco de cortesia.
Какой бы непринуждённой она ни казалась, дружелюбием за столом и не пахло.
Não posso ir de branco a um jantar informal.
Нельзя одевать белое на обычный ужин.
Hoje com roupa informal, Whitfield?
Сегодня свободный стиль, Уитфилд?

Из журналистики

Um compromisso jurídico de autonomia ao BCB contribuiria para a confiança social na moeda de uma forma que a autonomia informal não pode.
Правовые гарантии автономии ЦББ могли бы содействовать повышению доверия к бразильской валюте, которое не может обеспечить неформальная автономия.
A resposta reside na natureza fragmentada e deliberadamente informal da união monetária da Europa.
Ответ заключается в фрагментированном и намеренно неформальном характере валютного союза в Европе.
As mulheres representam a maior parte do trabalho não remunerado e, quando recebem salário, estão sobre-representadas no sector informal e entre os pobres.
Большинство неоплачиваемых работ выполняют женщины, и даже в том случае, когда их работа оплачивается, женщин непропорционально много в неофициальном секторе экономики и среди бедных.
Como resultado, as mulheres dominam a economia informal, onde os empregos são muitas vezes transitórios e os salários baixos.
В результате женщины преобладают в неофициальной экономике, где рабочие места зачастую нестабильны, а заработки низки.
Actualmente o tempo de deslocação é de apenas alguns minutos e as barreiras sociais e económicas existentes entre as zonas de habitação informal e do resto da cidade estão prestes a ser eliminadas.
Теперь путь составляет всего минуты, и социальные и экономические барьеры между неформальными поселениями с остальным городом уже на пути к своему полному разрушению.
Com o sector informal a desempenhar ainda um papel primordial nas economias emergentes, muitas vezes as mulheres só têm acesso a emprego inseguro e transitório, que lhes concede salários casuísticos e irregulares.
С учетом того что неофициальный сектор продолжает играть важную роль в странах с развивающейся экономикой, женщины зачастую имеют доступ только к ненадежной и временной занятости, когда им предлагают случайную и нерегулярную заработную плату.
Os extremistas que propagam esta violência têm redes que chegam aos jovens e conhecem o poder da educação, seja formal ou informal.
У экстремистов, распространяющих это насилие, есть сети охвата молодежи и понимание силы образования, будь то в официальном или неофициальном порядке.

Возможно, вы искали...