inseto португальский

насекомое

Значение inseto значение

Что в португальском языке означает inseto?

inseto

(Entomologia e zoologia) animal artrópode, com exoesqueleto quitinoso, de seis patas, usualmente alado (um ou dois pares de asas), pertencente à classe Insecta (Entomologia e zoologia) espécime referente aos insetos

Перевод inseto перевод

Как перевести с португальского inseto?

Примеры inseto примеры

Как в португальском употребляется inseto?

Простые фразы

A abelha é considerada um inseto, um animal ou ambos?
Пчела считается насекомым, животным или и тем и другим?

Субтитры из фильмов

Perdi a minha escova parece que o meu cabelo está cheio de moscas, mosquitos, formigas, todo inseto da floresta e mordem.
Я растеряла все свои шпильки для волос. Они похожи на свалявшийся комок шерсти. Подходящая ловушка для мух, москитов и муравьёв.
Claro que eles podem fazer-me o mesmo. Podem observar-me como se fosse um inseto.
Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
A próxima vez que me trouxer algo assim, querida mãe Eu a esmagarei como a um inseto!
Если еще хоть раз ты приведешь ко мне девку, милая мама, я раздавлю тебя, словно муху!
Mas. Maldito inseto.
Гробницу пяти египетских династий.
Eu seria incapaz de comer um inseto.
Я б никогда не смогла съесть жука.
Ei, inseto! Cale-se!
Заткнись, букашка.
É um inseto que fica em animaçao suspensa quando seco. e volta a vida quando e molhado.
Если засушить эти микроорганизмы при определённых условиях,...их можно затем вернуть к жизни с помощью воды. Это называется криптобиозис.
Já referi como os trills são alérgicos a picadas de inseto? A sério?
Я упоминала, что у триллов аллергия на укусы насекомых?
Há aqui um inseto que transmite uma doença para a qual não temos cura.
Мы не нашли лекарства от болезни, которую здесь передает насекомое.
A Voyager seria esmagada como um inseto.
Откуда, изнутри магистрали?
E então descobri um inseto mais fascinante.
Затем открыл куда более захватывающее насекомое.
E você ficaria calmo se tivesse um inseto vivo dentro de você?
А ты бы сохранял спокойствие, если бы под твоей кожей ползло живое насекомое?
Terá estado um inseto na sala limpa.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Ele é um inseto?
Он жук?!

Возможно, вы искали...