instável португальский

изменчивый, неусто́йчивый

Значение instável значение

Что в португальском языке означает instável?

instável

não estável movediço inconstante que desaparece facilmente

Перевод instável перевод

Как перевести с португальского instável?

Примеры instável примеры

Как в португальском употребляется instável?

Простые фразы

O site está instável.
Сайт работает нестабильно.

Субтитры из фильмов

Ele está a comportar-se de maneira instável.
Поэтому и ведёт себя так.
Que novas, que novas haveis neste nosso instável reino?
Что слышно в нашем шатком королевстве?
O comboio está um pouco instável.
Поезд немного качает.
Chega para me despedaçar a mão. Muito instável e perigoso.
Очень нестабильные, очень чувствительные.
Queres dizer que estou mais à vontade aqui entre os pássaros e as flores e o vento que passa pelas árvores como um mar instável?
Ты хочешь сказать, я выгляжу естественнее среди птиц, цветов. и тихого ветра, что шумит, как волна?
É mais instável, ténue, como um conjunto de gases.
Похоже на скопление газов.
Obviamente muito instável, Capitão. Isto podia ser uma descoberta de alguma importância.
Очевидно, очень нестабилен, капитан.
O objecto está a emitir raios de uma natureza altamente instável.
Объект начинает излучать М-лучи очень нестабильного происхождения.
Não é uma profissão muito instável?
Актер? Это же очень ненадежная профессия.
Sem as nossas tradições. a nossa vida seria tão instável como. a de um violinista no telhado.
Без обычаев. наша жизнь была бы неустойчива. как скрипач на крыше.
Ele está emocionalmente instável.
Он все еще эмоционально не стабилен.
Destruiram o últimp planeta instável neste sistema.
Выуничтожилипоследнюю нестабильную планету в этой системе.
Instável.
Но переменчивая.
De ver que aspecto assumiram passada essa semana de tempo instável. Mas admito que minha curiosidade de te ver ensejou meu desejo de ser convidado por Mr Seymour.
Посмотреть, что с ними сталось за эту неделю переменчивой погоды, но, каюсь, мадам, именно оттого что мне любопытно увидеть вас, я и добивался приглашения в дом Сеймуров.

Из журналистики

Mas mesmo sem um EIIS terrorista, a situação permanece extremamente instável, porque a guerra civil Síria está a provar ser altamente contagiosa.
Но даже без террора государства ИГИШ, ситуация остается крайне нестабильной, потому что сирийская гражданская война, оказывается, очень заразна.
Os Curdos formam outro componente instável do legado Otomano.
Курды составляют другой нестабильный компонент Османского наследия.
A autoridade papal encontra-se em terreno instável, sobretudo no Ocidente, relativamente secular.
Папская власть стоит на зыбкой почве, особенно в странах сравнительно светского Запада.
Falar de preocupações e de escrúpulos morais é pisar um terreno desconfortável e instável.
Разговоры о заботе и моральных колебаниях - это неудобная и ненадежная почва.
Mas a crença de que os EUA são o único país virtuoso, o único farol de luz num mundo escuro e instável, continua a moldar a visão do mundo de muitos norte-americanos.
Но уверенность в том, что Америка является единственной добродетельной страной, единственным лучом света в темном и нестабильном мире, продолжает формировать мировоззрение многих американцев.
O Bahrein permanece um foco de conflito; o Iraque é profundamente instável; e o conflito latente entre o Irão e Israel pode explodir a qualquer altura.
В Бахрейне продолжаются вспышки насилия, Иран крайне неустойчив, и в любой момент может вспыхнуть кипящий между Ираном и Израилем конфликт.

Возможно, вы искали...