неустойчивый русский

Перевод неустойчивый по-португальски

Как перевести на португальский неустойчивый?

неустойчивый русский » португальский

instável inconstante

Примеры неустойчивый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неустойчивый?

Субтитры из фильмов

Он такой неустойчивый, Эрик.
Ele é muito instável, Eric.
Ну, есть две возможности. Либо мы создадим довольно крепкую шахту, которая даст нам немного сверхнеобходимого воздуха и обеспечит достаточный зазор для прохождения радиосигнала, либо из-за этого обвалится и так неустойчивый потолок, погребя нас заживо.
Ou criamos uma conduta que vai deixar entrar o ar precioso e criar uma abertura suficiente para a transmissão do sinal de rádio ou, então, fazer desabar este tecto instável sobre nós, soterrando-nos vivos.
Что я неустойчивый психопат.
Que sou instável.
Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно?
O instrutor era um tarado emocionalmente instável.
Мы стараемся, но фундамент между ними и шахтой лифта слишком неустойчивый, он может обружиться.
Já tentámos, mas a substrutura do piso daqui ao poço é tão instável que pode ceder.
Ну, может, Клаудиа может сделать немного, ты знаешь, неустойчивый тип. послушайте, Пит, не могли бы вы просто понять это?
Talvez a Claudia possa teclar. Olha, Pete, podias tentar decifrar isso?
Неустойчивый пепел.
Cinzas muito instáveis.
Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм.
Arritmia, hematócritos elevados e variabilidade de frequência cardíaca. Esqueceste-te do quarto sintoma.
Нельзя, чтобы в моей команде был эмоционально неустойчивый человек.
Não posso ter uma pessoa emocionalmente vulnerável na minha equipa.
Ты можешь поверить, что она сказала что это я эмоционально неустойчивый?
Acreditas que ela me acusou de ser o sentimentalmente frágil?
Ах так, знаешь что? Если бы я был бы неустойчивым, я бы переживал, но я не неустойчивый и не переживаю.
Se fosse frágil, ligava a isso, mas como não sou, portanto não ligo.
Он очень неустойчивый, Лилиан.
Ele está muito inconstante, Lillian.
Слабый, неустойчивый сердечный ритм.
Frequência cardíaca irregular e fraca.
Крайне неустойчивый и трудный в изготовлении.
É altamente volátil e muito difícil de produzir.

Из журналистики

Неустойчивый долг, рано или поздно, будет списан.
O valor da dívida insustentável acabará por ser reduzido.
Греция выучила горьким опытом то, что неустойчивый долг делает из кредитора многоголовое морское чудовище Левиафан.
A dívida é o poder do credor e, tal como a Grécia aprendeu da forma mais penosa, a dívida insustentável transforma o credor num Leviatã.
Неустойчивый и колеблющийся, он был побежден непоколебимой уверенностью правых.
A falta de fé e a hesitação foram vencidas pela firme convicção da direita.
Однако нет никакого смысла обманывать себя: только при условии, что балканские страны верят в Европейский Союз и преимущества членства будет сегодняшний неустойчивый мир в регионе становиться постоянным.
No entanto não devemos enganar-nos: apenas enquanto os países dos Balcãs acreditarem na União Europeia e nos benefícios da adesão poderá a precária paz actual na região tornar-se permanente.
Даже Греция, несмотря на стремительную потерю своей конкурентоспособности и свой все более неустойчивый налогово-бюджетный путь, могла привлекать необходимый ей капитал.
Até mesmo a Grécia, apesar da rápida redução da sua competitividade e da sua trajectória orçamental cada vez mais insustentável, poderia atrair o capital necessário.

Возможно, вы искали...